113

Cursos de Traducción e interpretación

Los buenos traductores e intérpretes de un idioma son profesionales muy buscados, sobre todo, aquéllos que conocen a fondo un idioma menos común ya que gracias a ellos, las personas que no hablan un mismo idioma se pueden comunicar.
Para dedicarse a la traducción e interpretación, los estudios oficiales que existen son el grado en traducción e interpretación, este grado especializa a sus estudiantes para que sean capaces de traducir e interpretar como mínimo en una lengua extranjera. La mayoría de las personas eligen el inglés pero este grado también se puede cursar con la especialización de francés o alemán, por ejemplo.
Además de estar en posesión del título de grado, para ser un buen traductor o un buen intérprete es importante realizar formación continua en el idioma para tener todos los conocimientos al día.
¡Descubre todos los cursos!

  • Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC) (UOC)

    El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas está diseñado para formar a profesionales que dominen varias lenguas y sepan aplicarlas en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos. La formación multilingüe es una necesidad creciente en el mercado laboral local, nacional e
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Trados

    En el curso de Trados conocerás el funcionamiento de SDL Trados Studio. Aprenderás a crear y gestionar memorias de traducción y traducirás archivos de Word, Excel, PowerPoint, InDesign, QuarkXPress... y muchos otros formatos. En definitiva, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su
    Curso
    240 €
    15 Horas
    Solicita información
  • Grado en Traducción e interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación forma a futuros profesionales de la comunicación multilingüe capacitados para realizar traducciones e interpretaciones de calidad, en diferentes registros y de campos temáticos diversos. Aprenderéis a adaptaros de manera eficiente al actual mercado de la
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Edición de texto en InDesign (DTP) para correctores, traductores y editores

    Gracias a este curso de Edición de texto en InDesign o, como también se le conoce, Editing of Desktop Publishing, aprenderás a manipular los textos directamente en el programa de maquetación profesional InDesign. Aumenta tu productividad y eficacia eliminando pasos innecesarios y engorrosos en el
    Curso
    180 €
    15 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción profesional inglés-español

    ¿Qué nos diferencia de otros cursos de traducción? Preparación para el mercado laboral: 100% práctico (aprenderás a traducir traduciendo). Nuestro objetivo es prepararte para el examen más difícil de todos a los que tendrás que enfrentarte al finalizar tus estudios: la vida laboral. El mejor
    Curso
    On-line
    1.900 €
    9 Meses
    Solicita información
  • Curso de Trados

    En este curso aprenderás a utilizar Trados Studio. Con este curso conocerás el funcionamiento de Trados Studio, crearás y gestionarás memorias de traducción, traducirás archivos de Word, Excel, PowerPoint, InDesign, QuarkXPress... y muchos otros formatos, aprenderás a gestionar proyectos de
    Curso
    On-line
    240 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Curso de Gestión de proyectos de traducción

    El éxito de un proyecto depende de nuestra habilidad para conseguir que se complete en plazo, con el presupuesto establecido y de acuerdo con los requerimientos de alcance y calidad. Para lograrlo, además de reforzar nuestros conocimientos sobre los procesos de gestión de proyectos y el ciclo de
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Traducción automática y posedición

    Este curso de traducción automática y posedición se adentra en las tecnologías de la traducción automática y en cómo esta se integra en las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO). En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el
    Curso
    On-line
    180 €
    1 Meses
    Solicita información
  • Curso de Traducción de organismos internacionales

    Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales. El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta especialidad con un nivel de calidad exigente. El curso propone la traducción de diez textos
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Curso de Traducción profesional francés-español

    ¿Qué nos diferencia de otros cursos de traducción? Preparación para el mercado laboral: 100% práctico (aprenderás a traducir traduciendo). Nuestro objetivo es prepararte para el examen más difícil de todos a los que tendrás que enfrentarte al finalizar tus estudios: la vida laboral. El mejor
    Curso
    On-line
    1.900 €
    9 Meses
    Solicita información
  • Grado en traducción e interpretación

    El objetivo básico de este grado es formar traductores e intérpretes, capaces de identificar y aplicar las herramientas y estrategias de mediación cultural y lingüística de calidad, preparándolos para una futura especialización. Prácticas externas Las prácticas en empresas constituyen 6
    Grado
    Vigo (Pontevedra)
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicita información
  • Subtitulación para traductores en cine y televisión de inglés a español

    La creciente necesidad de las empresas, productoras de cine y televisión y agencias de publicidad de crear contenidos audiovisuales para el mercado actual, en el que el vídeo es un referente indiscutible, nos trae la oportunidad de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Inglés en Estados Unidos (varias ciudades)

    Ciudades Nueva York, es la capital financiera, de comunicaciones y cultural de Estados Unidos. Es una de las ciudades más cosmopolitas del mundo, su magnetismo atrae a visitantes de todas partes del mundo, es la ciudad que nunca duerme. Boston es por excelencia la ciudad universitaria, ya que
    Curso
    Distancia
    2.487 €
    20 Horas
    Solicita información
  • Máster en Doblaje, Traducción Y Subtitulación

    Fecha: De octubre de 2013 a junio de 2014, sin incluir el periodo de prácticas, que transcurrirá en los meses de junio y/o julio y/o agosto y/o septiembre. Esta séptima edición del Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ofrece al estudiante una formación específica, altamente
    Máster
    Villaviciosa de Odón (Madrid)
    10.078 €
    Solicita información
  • A2 Gramática y léxico de la la lengua de signos catalana

    Mejorar el conocimiento de las personas sordas y profundizar en la gramática y léxico de la lengua de Signos Catalana y aprender nuevos vocabularios.
    Curso
    Barcelona
    390 €
    120 Horas
    Solicita información
  • Subtitulacion para sordos en cine y televisión

    La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los medios audiovisuales y por ello la subtitulación intralingüística (en la que se trabaja con una sola
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Grado Traduccion e Interpretacion y Grado Relaciones Internacionales Doble Grado

    En el panorama del siglo XXI, de agenda política mundial y economía global, los estudios de relaciones internacionales unidos a las leguas aplicadas se perfilan como una profesión necesaria y estratégica, puesto que cada día será más necesario contar con profesionales que dominen las lenguas
    Grado
    Villanueva de la Cañada (Madrid)
    Consultar
    Solicita información
  • Especialización en traducción médica de inglés a español

    La especialización en traducción médica es una de las más demandadas en el mercado actual debido al incremento diario de publicaciones, ensayos, artículos de investigación y avances en tecnologías médico-sanitarias que requieren de traductores profesionales experimentados para trasvasar el
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El objetivo fundamental del título es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe con un conocimiento global en las áreas relacionadas con los estudios de traducción (civilización, cultura, política, empresa, etc.) que les capacite para realizar traducciones de calidad en diferentes
    Grado
    Alicante
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso online Inglés C1

    ¿Quieres mejorar tu inglés? ¿Te gustaría tener un nivel C1? Este curso te ayudará a desarrollar tus habilidades con el idioma, mejorando tu gramática avanzada así como el vocabulario. Tanto si estás buscando un puesto de trabajo, como si quieres aprender otro nuevo idioma, con este curso podrás
    Curso
    On-line
    59 €
    100 Horas
    Solicita información