103

Cursos de Traducción e interpretación

resultados 41 - 60

  • Curso de Preparación para el Examen de Intérprete Jurado

    PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE INTÉRPRETE JURADO Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica.
    Curso
    Distancia
    Consultar
    180 Horas
    Solicita información
  • Aprende a traducir con memoq

    MemoQ es uno de los programas de traducción asistida por ordenador(TAO) más interesantes del mercado. Además de un diseño impecable y de contar con una serie de características pensadas por y para traductores, se ejecuta sin problemas y dispone de un espacio de trabajo con todo lo necesario para
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Cursos intensivos in company

    El objetivo de estos cursos es conseguir resultados rápidos en un corto espacio de tiempo, bien para alcanzar un nivel superior o bien para saber desenvolverse en una situación profesional o social específica.
    Curso
    Consultar
    Solicita información
  • Experto de Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual (UAX)

    Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional cada vez más exigente. La aplicación de las nuevas tecnologías a los distintos campos de especialización resulta fundamental en el trabajo diario del traductor. Su conocimiento teórico y
    Curso
    Consultar
    230 Horas
    Solicita información
  • Especialista en corrección ortotipográfica en lengua española

    La profesión del corrector ortotipográfico requiere de unos conocimientos, destrezas, habilidades y aptitudes que son imprescindibles para poder desarrollar sus funciones con total garantía para sus clientes. En este curso te formamos para poder dedicarte a la corrección ortotipográfica a nivel
    Curso
    On-line
    entre 250 € y 500 €
    100 Horas
    Solicita información
  • Máster Universitario en Interpretación de Conferencias

    En el actual mundo globalizado el intérprete de conferencias actúa de vector de la comunicación intercultural y posibilita con su trabajo el correcto funcionamiento de los intercambios diplomáticos, comerciales, culturales o científicos a escala internacional. La interpretación de conferencias se
    Máster oficial
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación (Inglés)

    La titulación de Traducción e Interpretación ha suscitado un gran interés en la Región de Murcia desde su implantación en la UMU. Pese a la relativa proximidad de Universidades en las que se pueden cursar estudios de este tipo (como la UA y la UGR), la demanda ha superado ampliamente, un curso tras
    Grado
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Comunicación Intercultural y de Enseñanza de Lenguas

    El máster CIEL consta de 60 créditos y proporciona una formación de postgrado con una orientación profesional y/o de investigación en el ámbito de la enseñanza-aprendizaje de lenguas desde una perspectiva multilingüe y multicultural en contextos educativos. La integración de las TIC y el enfoque
    Máster oficial
    Semi-presencial
    entre 2.500 € y 5.000 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Comunicación Intercultural y de Enseñanza de Lenguas (CIEL)

    El máster en Comunicación Intercultural y de Enseñanza de Lenguas (CIEL) proporciona una formación de postgrado con una orientación profesional y/o de investigación en el ámbito de la enseñanza/aprendizaje de lenguas desde una perspectiva multilingüe y multicultural en ámbitos educativos. La
    Máster oficial
    Semi-presencial Castellón
    entre 2.500 € y 5.000 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Experto en Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual

    Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional cada vez más exigente. La aplicación de las nuevas tecnologías a los distintos campos de especialización resulta fundamental en el trabajo diario del traductor. Su conocimiento teórico y
    Máster
    Villanueva de la Cañada (Madrid)
    Consultar
    230 Horas
    Solicita información
  • Grado en Relaciones Internacionales (bilingüe) y Grado en Traducción e Interpretación - Doble Titulación -

    La sociedad globalizada del presente precisa de nuevos profesionales con una sólida formación interdisciplinar, que les permita desarrollar su actividad en ámbitos diversos y en cualquier lugar del mundo. El Doble Grado en Relaciones Internacionales - Traducción e Interpretación ha sido el
    Grado
    Madrid
    más de 10.000 €
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión de inglés a español

    La creciente necesidad de las empresas, productoras de cine y televisión y agencias de publicidad de crear contenidos audiovisuales para el mercado actual, en el que el vídeo es un referente indiscutible, nos trae la oportunidad de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Grado en Lenguas Aplicadas

    Yo, la Pompeu porque... Conseguiré comunicarme con eficiencia en catalán y castellano en entornos profesionales diversos: entornos educativos, empresariales, sociales o tecnológicos. Dominaré oralmente y por escrito dos idiomas: inglés y alemán, francés o lengua de signos catalana. Sabré
    Grado
    Barcelona
    2.286,63 €
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de
    Grado
    Castellón
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Master universitario en interpretación de conferencias (ULL)

    Master universitario en interpretación de conferencias (ULL)
    Máster oficial
    Laguna (La) (Tenerife)
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Fundamentos de la traducción española y alemana

    Curso integrado en nuestro programa de formación
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • A2 Gramática y léxico de la la lengua de signos catalana

    Mejorar el conocimiento de las personas sordas y profundizar en la gramática y léxico de la lengua de Signos Catalana y aprender nuevos vocabularios.
    Curso
    Barcelona
    390 €
    120 Horas
    Solicita información
  • Curso de Inglés en Australia (varias ciudades)

    Ciudades Melbourne es la segunda ciudad más grande de Australia, con una importante tradición académica. Sydney es la ciudad más grande de Australia. Se trata de un pintoresco puerto de la costa este. Es además una ciudad muy cosmopolita, con una rica mezcla de culturas y un importante centro
    Curso
    Distancia
    1.959 €
    20 Horas
    Solicita información
  • Curso de Fraseología para traductores

    ¿Sabías que el conocimiento de una lengua se mide generalmente por el dominio y la soltura con los que un hablante utiliza las unidades fraseológicas propias y características de esa lengua? Con este curso de fraseología para traductores aprenderás a identificar, distinguir y, posteriormente,
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    40 Horas
    Solicita información
  • Curso de Inglés en Cambridge

    Situada en pleno corazón de Inglaterra, Cambridge es sede de una de las más importantes universidades del mundo. Cuenta con numerosas ofertas culturales, deportivas y artísticas donde elegir, incluyendo puenting en el río Cam. Tiene también gran actividad nocturna, con opciones de ocio para todos
    Curso
    Distancia
    1.092 €
    20 Horas
    Solicita información