74

Cursos de Traducción literaria

  • Grado en Traducción e interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación forma a futuros profesionales de la comunicación multilingüe capacitados para realizar traducciones e interpretaciones de calidad, en diferentes registros y de campos temáticos diversos. Aprenderéis a adaptaros de manera eficiente al actual mercado de la traducción y la interpretación, caracterizado por su rápida evolución debido al gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países. ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC) (UOC)

    Últimos días de matrícula. El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas está diseñado para formar a profesionales que dominen varias lenguas y sepan aplicarlas en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos. La formación multilingüe es una necesidad creciente en el mercado laboral local, nacional e internacional debido a la globalización en todos los campos sociales y económicos. El conocimiento profundo de diferentes lenguas es un requisito indispensable para acceder a ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de oposiciones a Educación Primaria. Lengua extranjera

    Este curso te prepara para que puedas presentarte a las oposiciones de educación primaria, de la especialidad e lengua extranjera: inglés. Las clases se realizan totalmente en inglés, utilizando una metodología proactiva con prueba periódica de las unidades y el entrenamiento de casos prácticos. Para la preparación del examen oral se trabaja de la siguiente forma: Se trabaja la fluidez verbal y la expresión. Se centran en la seguridad del opositor. Cuidan  su puesta en escena, comunica ...
    Oposiciones
    Consultar
    Solicita información
  • Curso de Traducción literaria

    ...las particularidades de la traducción literaria y los métodos de trabajo más eficaces,... encargos. El curso de Traducción literaria no tiene un examen final puesto que la evaluación del alumno es continua.
    Curso
    On-line
    350 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Curso de edición independiente

    Este curso es un taller práctico de edición que ofrece todas las herramientas clave para aquellos que deseen emprender un negocio editorial propio o trabajar como pequeños editores. Conocerás a fondo el proceso de edición y los problemas a los que se enfrentan los pequeños editores del sector, así como sus recursos y métodos de trabajo más eficaces. Veremos el editor y el trabajo editorial, la empresa editorial, los contenidos editoriales, los costes, el sello y su autor, la edición de los texto ...
    Curso
    On-line
    320 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

    La propuesta de Título que aquí se presenta, se integraría como título de Máster de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés y Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán, implantados en el presente curso 2009-10. Este título se configura, igualmente, como título complementario del Título Oficial de Máster ...
    Máster oficial
    Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas)
    Consultar
    30 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Traducción literaria francés-español y español-francés

    Adquisición de estrategias traductoras avanzadas y profundización en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas, principalmente por medio de la práctica de la traducción de los distintos géneros literarios. Lugar: Universidad de Alicante.
    Máster
    Semi-presencial Alicante
    Consultar
    600 Horas
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de comunicación en un contexto social y con una fi nalidad muy determinada que pueden ser semejantes a los del texto original (por ejemplo, cuando interpretamos el discurso de un orador en un congreso científico) ...
    Grado
    Castellón
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster en Estudios de Traducción

    Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexións. En su vertiente académica, combina... en el ámbito de las diferentes traducciones especializadas (humanístico-literari
    Máster
    Barcelona
    3.379,8 €
    60 Créditos
    Solicita información
  • Especialista Universitario Traducción literaria francés-español y español-francés II

    Adquisición de estrategias traductoras avanzadas y profundización en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas, principalmente por medio de la práctica de la traducción de los distintos géneros literarios. Lugar: Universidad de Alicante
    Posgrado
    Semi-presencial Alicante
    Consultar
    250 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción Árabe - Español y Español Árabe

     El Centro de Estudios Orientales y Mediterráneos (El Faro) presenta este curso de especialización en la traducción árabe-español-árabe ON-LINE con la finalidad de formar de manera teórico-práctica a los estudiantes interesados en la traducción del árabe al español y viceversa. No sólo eso, sino también cimentar los conocimientos adquiridos en las etapas de formación en lengua árabe e incrementar su dominio en la transferencia textual. Para ello, se ha realizado una rigurosa selección de los mat ...
    Curso
    On-line
    600 €
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial

    Máster Universitario en Traducción para el Mundo Editorial
    Máster oficial
    Málaga
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

    El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales: Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados. Familiarizarse con las estrategias propi ...
    Máster oficial
    Sevilla
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Cursos de Traducción

    CURSOS DE TRADUCCIÓN PAREJAS DE IDIOMAS: * Inglés- español * Francés-español * Portugués-español * Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos. Metodología: Cursos eminent ...
    Curso
    Distancia
    Consultar
    Solicita información
  • Grado de Lengua y Literatura Españolas

    El Grado de Lengua y Literatura Españolas pretende proporcionar al estudiante un amplio conocimiento de la lengua y la literatura española e hispanoamericana. El objetivo es formar profesionales capacitados para satisfacer las necesidades que se han generado en la sociedad actual y que tienen como objeto de estudio la lengua y la literatura en esta lengua, y que están relacionadas con la docencia, la investigación, la edición y el mercado editorial, así como la gestión de la comunicación en leng ...
    Grado
    Cerdanyola del Vallès (Barcelona)
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado en estudios ingleses

    ...lingüística, histórica, cultural, y literaria de los países de habla inglesa. Los contenidos formativos se centran, pues, en la adquisición del inglés y de una segunda lengua extranjera; en los métodos de análisis textual y contextual; en el estudio de la historia de la lengua ingle
    Grado
    San Vicente del Raspeig (Alicante)
    Consultar
    Solicita información
  • Grado en estudios ingleses

    ...conocerán la realidad lingüística, literaria y cultural de los países de habla inglesa, y las nuevas tecnologías relacio
    Grado
    Logroño (La Rioja)
    Consultar
    Solicita información
  • Grado en Filología Clásica

    ...en todas sus facetas (lingüística, literaria,, cultural, etc.) a través de sus textos. A lo largo de la Titulación los estudiantes desarrollan una alta competencia en las lenguas griega y latina que les capacita para la interpretación y la traducción de los textos clásicos literarios y no literarios.  Su formación se complementa con el estudio de los contextos históricos y culturales de la literatu ...
    Grado
    Murcia
    Consultar
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Editorial

    La denominación oficial del Título es Máster Universitario en Traducción Editorial por la Universidad de Murcia. El tipo de enseñanza programada es presencial. El número de créditos necesarios para obtener el Titulo es de 60 ECTS. Los alumnos del MUTE deben optar entre dos posibles orientaciones: 1) Itinerario profesional; 2) Itinerario de investigación. El periodo lectivo se prolonga durante 40 semanas (de octubre a mayo). El número de plazas ofertadas anualmente es de 50. El Departamento re ...
    Máster oficial
    Murcia
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

    Los objetivos principales son: - Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en el área de conocimiento de la traducción técnica y humanística. La Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio contrastado en docencia e investigación. - Hacer que el alumno tome conciencia de la realidad laboral del entorno de la traducción y la interculturalidad y de sus posibilidades de inserción. - Desarrollar en el alumno la capacidad para ...
    Máster oficial
    Sevilla
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información