34

Cursos de Traducción e interpretación online

resultados 21 - 40

Filtrar
  • Especialización en traducción médica de inglés a español

    La especialización en traducción médica es una de las más demandadas en el mercado actual debido al incremento diario de publicaciones, ensayos, artículos de investigación y avances en tecnologías médico-sanitarias que requieren de traductores profesionales experimentados para trasvasar el
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Curso de Traducción automática y posedición

    En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el mercado por la incorporación de la traducción automática en los proyectos de traducción, y se familiarizará con las métricas de calidad para la evaluación de la traducción automática, todo ello con un
    Curso
    On-line
    180 €
    1 Meses
    Solicita información
  • Traducción y localización de sofware

    Con este curso se pretende enseñar al alumno los conceptos, técnicas y herramientas de traducción y localización de programas informáticos con el objetivo principal de dotarle de las habilidades y conocimientos necesarios para dedicarse a la localización de software de manera profesional
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Fundamentos de la traducción española y alemana

    Curso integrado en nuestro programa de formación
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Curso de Traducción al español de textos biosanitarios alemanes

    Curso integrado en nuestro programa de formación
    Curso
    On-line
    300 €
    10 Créditos
    Solicita información
  • Especialista en corrección ortotipográfica en lengua española

    La profesión del corrector ortotipográfico requiere de unos conocimientos, destrezas, habilidades y aptitudes que son imprescindibles para poder desarrollar sus funciones con total garantía para sus clientes. En este curso te formamos para poder dedicarte a la corrección ortotipográfica a nivel
    Curso
    On-line
    entre 250 € y 500 €
    100 Horas
    Solicita información
  • Curso de Subtitulación para sordos en cine y televisión

    La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los medios audiovisuales y por ello la subtitulación intralingüística (en la que se trabaja con una sola
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Transcreación y copywriting para traductores

    A través de este curso, los alumnos entrarán en contacto con unas áreas de especialización cada vez más demandadas en el sector de los servicios lingüísticos: el copywriting y la transcreación. A lo largo del mismo, repasaremos conceptos básicos del mundo de la publicidad, descubriremos las
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    60 Horas
    Solicita información
  • Subtitulación para traductores en cine y televisión de inglés a español

    La creciente necesidad de las empresas, productoras de cine y televisión y agencias de publicidad de crear contenidos audiovisuales para el mercado actual, en el que el vídeo es un referente indiscutible, nos trae la oportunidad de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Aprende a traducir con memoq

    MemoQ es uno de los programas de traducción asistida por ordenador(TAO) más interesantes del mercado. Además de un diseño impecable y de contar con una serie de características pensadas por y para traductores, se ejecuta sin problemas y dispone de un espacio de trabajo con todo lo necesario para
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Curso de Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 1

    Dentro del proceso de localización de un videojuego los traductores se encargan de traducir y localizar los diálogos, textos de ayuda, interfaz, texto del menú, guías de usuario, manuales de instrucciones, etc. Es decir, toda la documentación del videojuego así como el contenido del juego en sí, de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción audiovisual de guiones para cine y televisión de inglés a español

    La traducción audiovisual refleja grandes y evidentes diferencias con respecto a la traducción de textos común. No obstante, su principal característica, técnicamente hablando, es la de estar limitada en cuanto a tiempo y espacio y, lingüísticamente hablando, podemos enfrentarnos a todo tipo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 2

    El objetivo fundamental de este curso es acercar un poco más al alumno al mundo real de la localización de videojuegos. Es muy recomendable haber cursado el NIVEL I, pero no es obligatorio. En este curso se ahondará sobre todo en cuestiones prácticas en las que el alumno podrá ver de primera
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso online Inglés C1

    ¿Quieres mejorar tu inglés? ¿Te gustaría tener un nivel C1? Este curso te ayudará a desarrollar tus habilidades con el idioma, mejorando tu gramática avanzada así como el vocabulario. Tanto si estás buscando un puesto de trabajo, como si quieres aprender otro nuevo idioma, con este curso podrás
    Curso
    On-line
    59 €
    100 Horas
    Solicita información