El curso de Traducción para organismos internacionales es un curso de especialidad para traductores. Las Naciones Unidas o las Instituciones europeas tienen amplísimas necesidades de traducción. Además, utilizan un estilo y terminología particulares y cuentan habitualmente con sus propias fuentes
Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
300 €
Este curso te facilita las herramientas para realizar traducciones especializadas en esta materia, con el rigor y la fidelidad requeridos para competir en el mercado global. Cuenta con una gran variedad de ejercicios y prácticas que son monitorizados con regularidad por la tutora del mismo, Doctora
Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
240 €
¿Qué diferencia este curso de otros cursos de traducción? Preparación para el mercado laboral: 100% práctico (aprenderás a traducir traduciendo). Nuestro objetivo es prepararte para el examen más difícil de todos a los que tendrás que enfrentarte al finalizar tus estudios: la vida laboral. El mejor
Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
1.900 €
¿Qué diferencia este curso de otros cursos de traducción? Preparación para el mercado laboral: 100% práctico (aprenderás a traducir traduciendo). Nuestro objetivo es prepararte para el examen más difícil de todos a los que tendrás que enfrentarte al finalizar tus estudios: la vida laboral. El mejor
Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
1.900 €
¿No has usado nunca Trados Studio y quieres aprender desde cero? Quizá ya lo utilizas pero quieres aprender a usar determinadas funciones que no conoces… Con este curso de Trados Studio iremos paso a paso, compartiendo nuestras pantallas, partiendo desde tu nivel hasta conseguir que manejes la
Tragorá formación
Curso
On-line
Consultar
¿Sabías que el conocimiento de una lengua se mide generalmente por el dominio y la soltura con los que un hablante utiliza las unidades fraseológicas propias y características de esa lengua? Con este curso de fraseología para traductores aprenderás a identificar, distinguir y, posteriormente,
Tragorá formación
Curso
On-line
Menos de 250 €
¿Quieres dedicarte a la posedición de textos pretraducidos con programas de traducción automática? Pese a la controversia que este tema genera en la comunidad de traductores, es obvio que la demanda de poseditores en el mercado está en auge y con este curso pretendemos formar a profesionales
Tragorá formación
Curso
On-line
210 €
Especialízate en una de las ramas con más salidas de la traducción publicitaria: la transcreación y el copywriting. Trasladar ideas y conceptos extranjeros y hacer que resulten atractivos para tu público objetivo supone todo un reto. ¿Qué me dices de crearlas desde cero? ¿Te animas? Este es el
Tragorá formación
Curso
On-line
250 €
En el curso de Trados conocerás el funcionamiento de SDL Trados Studio. Aprenderás a crear y gestionar memorias de traducción y traducirás archivos de Word, Excel, PowerPoint, InDesign, QuarkXPress... y muchos otros formatos. En definitiva, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su
Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
240 €
Fórmate online con este curso de subtitulado para sordos. ¿Sabías que la ley obliga a todas las cadenas de TV a emitir un alto porcentaje de programación subtitulada para sordos? Aprende esta profesión y tendrás acceso a un mercado en pleno desarrollo. Amplía tu oferta de servicios con este curso
Tragorá formación
Curso
On-line
225 €
¿Quieres dedicarte a la localización de videojuegos de manera profesional? Disfruta de este completo curso de traducción de videojuegos en el que aprenderás de la mano de dos profesionales del sector de reconocido prestigio. Dentro del proceso de localización de un videojuego, los traductores se
Tragorá formación
Curso
On-line
entre 250 € y 500 €
¿Por qué no añades a tus servicios una especialidad de lo más suculenta? Fórmate como traductor especializado en textos gastronómicos y tus traducciones estarán para chuparse los dedos. Son muchos los clientes que buscan especialistas en esta materia para trasvasar no solo el contenido de sus
Tragorá formación
Curso
On-line
350 €
El Curso de Traducción Jurídica es un curso estrella y tiene como objetivo preparar a profesionales altamente cualificados, que dispongan de las herramientas y los recursos adecuados para realizar estas traducciones con sello de excelencia. Es dinámico y práctico al 100%.
Estudio Sampere
Curso
On-line
Consultar
Este Máster Universitario en Traducción Especializada Inglés/Francés/Alemán - Español tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e
Universidad de Córdoba (UCO)
Máster oficial
On-line
Consultar
El Máster en Traducción Profesional Inglés-Español forma profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción
Universitat Rovira i Virgili (URV)
Máster oficial
On-line
2.913 €
Curso integrado en nuestro programa de formación
Istrad
Curso
On-line
300 €
Curso integrado en nuestro programa de formación
Istrad
Curso
On-line
300 €
Curso de Traducción Especializada: La Traducción de Textos Técnicos Relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES).
Istrad
Curso
On-line
300 €
Curso integrado en nuestro programa de formación
Istrad
Curso
On-line
300 €
Con este Curso de Localización de páginas web y Traducción SEO conocerás en profundidad los fundamentos del marketing digital y te convertirás en un experto a la hora de traducir páginas web, buscar palabras clave y utilizar CMS como WordPress. Además, tendrás acceso a tu propia web de prueba
Estudio Sampere
Curso
On-line
395 €