30

Cursos y seminarios de Traducción e interpretación online

Filtrar
  • Curso online Francés A1

    Parlez vous francais? Aprende a contestar a esta pregunta y muchas más con nuestro curso básico de francés. Tras superar el curso tendrás una base del idioma básica para poder comunicarte. Tanto si estás buscando un puesto de trabajo, como si quieres aprender otro nuevo idioma, con este
    Curso
    On-line
    59 €
    100 Horas
    Solicita información
  • Introducción a la interpretación consecutiva de inglés español

    Actualmente la traducción y la interpretación de conferencias es un campo con una muy baja tasa de paro y con múltiples salidas profesionales, gracias a su influencia internacional y a la facilidad para encontrar clientes en cualquier parte del mundo, prestando servicios desde cualquier ubicación.
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    Solicita información
  • Especialización en traducción médica de inglés a español

    La especialización en traducción médica es una de las más demandadas en el mercado actual debido al incremento diario de publicaciones, ensayos, artículos de investigación y avances en tecnologías médico-sanitarias que requieren de traductores profesionales experimentados para trasvasar el
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Curso de Traducción Especializada: La traducción de textos técnicos relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES)

    010307 Traducción Especializada: La traducción de textos técnicos relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES)  
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Curso online Alemán A1

    Hablar Alemán dentro del panorama actual es un plus que te ayudará a desarrollar tu carrera profesional. Nuestro método te ayudará a aprender este idioma desde casa de forma sencilla y divertida.   Tanto si estás buscando un puesto de trabajo, como si quieres aprender otro nuevo idioma, con este
    Curso
    On-line
    59 €
    100 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 1

    Dentro del proceso de localización de un videojuego los traductores se encargan de traducir y localizar los diálogos, textos de ayuda, interfaz, texto del menú, guías de usuario, manuales de instrucciones, etc. Es decir, toda la documentación del videojuego así como el contenido del juego en sí, de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Aprende a traducir con memoq

    MemoQ es uno de los programas de traducción asistida por ordenador(TAO) más interesantes del mercado. Además de un diseño impecable y de contar con una serie de características pensadas por y para traductores, se ejecuta sin problemas y dispone de un espacio de trabajo con todo lo necesario para
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Curso de Trados

    En el curso de Trados conocerás el funcionamiento de SDL Trados Studio. Aprenderás a crear y gestionar memorias de traducción y traducirás archivos de Word, Excel, PowerPoint, InDesign, QuarkXPress... y muchos otros formatos. En definitiva, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su
    Curso
    On-line
    240 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Traducción y localización de videojuegos de inglés a español

    El objetivo fundamental de este curso es acercar un poco más al alumno al mundo real de la localización de videojuegos. Es muy recomendable haber cursado el NIVEL I, pero no es obligatorio. En este curso se ahondará sobre todo en cuestiones prácticas en las que el alumno podrá ver de primera
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción audiovisual de guiones para cine y televisión de inglés a español

    La traducción audiovisual refleja grandes y evidentes diferencias con respecto a la traducción de textos común. No obstante, su principal característica, técnicamente hablando, es la de estar limitada en cuanto a tiempo y espacio y, lingüísticamente hablando, podemos enfrentarnos a todo tipo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 2

    El objetivo fundamental de este curso es acercar un poco más al alumno al mundo real de la localización de videojuegos. Es muy recomendable haber cursado el NIVEL I, pero no es obligatorio. En este curso se ahondará sobre todo en cuestiones prácticas en las que el alumno podrá ver de primera
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Subtitulación para traductores en cine y televisión de inglés a español

    La creciente necesidad de las empresas, productoras de cine y televisión y agencias de publicidad de crear contenidos audiovisuales para el mercado actual, en el que el vídeo es un referente indiscutible, nos trae la oportunidad de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Fundamentos de la traducción española y alemana

    Curso integrado en nuestro programa de formación
    Curso
    On-line
    Consultar
    Solicita información
  • Curso de fiscalidad, contabilidad y gestión comercial para traductores

    Una de las salidas profesionales con más expectativas de trabajo si eres traductor, corrector o intérprete es, sin duda, establecerte como autónomo y prestar tus servicios tanto a nivel nacional como internacional. La clave para conseguir un éxito profesional siendo autónomo no solo radica en tener
    Curso
    On-line
    150 €
    40 Horas
    Solicita información
  • Curso online de Audiodescripción para ciegos en cine y televisión

    La aprobación de la nueva Ley 7/2010 General de la Comunicación Audiovisual, que entró en vigor en mayo de 2010, supone hoy en día un gran avance en el terreno de la accesibilidad de contenidos para discapacitados visuales y auditivos en España. La ley señala la obligatoriedad de aumentar la
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Subtitulación para sordos en cine y televisión

    La modalidad más conocida de subtitulación es la interlingüística, en la que hay un trasvase de idiomas, pero ya hace unos años que la accesibilidad está adquiriendo una gran proyección en los medios audiovisuales y por ello la subtitulación intralingüística (en la que se trabaja con una sola
    Curso
    On-line
    menos de 250 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción profesional francés-español

    ¿Qué diferencia este curso de otros cursos de traducción? Preparación para el mercado laboral: 100% práctico (aprenderás a traducir traduciendo). Nuestro objetivo es prepararte para el examen más difícil de todos a los que tendrás que enfrentarte al finalizar tus estudios: la vida laboral. El
    Curso
    On-line
    1.900 €
    10 Meses
    Solicita información
  • Curso online de subtitulación para traductores en cine y televisión de inglés a español

    La creciente necesidad de las empresas, productoras de cine y televisión y agencias de publicidad de crear contenidos audiovisuales para el mercado actual, en el que el vídeo es un referente indiscutible, nos trae la oportunidad de especializarnos como traductores audiovisuales dentro del campo de
    Curso
    On-line
    220 €
    56 Horas
    Solicita información
  • Curso de Traducción automática y posedición

    En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el mercado por la incorporación de la traducción automática en los proyectos de traducción, y se familiarizará con las métricas de calidad para la evaluación de la traducción automática, todo ello con un
    Curso
    On-line
    180 €
    1 Meses
    Solicita información
  • Curso de Traducción al español de textos biosanitarios alemanes

    Curso integrado en nuestro programa de formación
    Curso
    On-line
    300 €
    10 Créditos
    Solicita información

Temas relacionados con: Cursos y seminarios de Traducción e interpretación on-line