68

Cursos de Traducción especializada

  • Máster Universitario en Asesoría Jurídico-Laboral

    Partiendo de la premisa de que la situación económica actual, cada vez más compleja y globalizada, incide sobremanera en el plano de lo laboral, generando una problemática cuya resolución necesita de profundos conocimientos técnicos y prácticos, la correcta aplicación del ordenamiento jurídico laboral se antoja un elemento clave en la gestión de las organizaciones productivas. Ciertamente, el contexto legal en el que se desenvuelven las relaciones, de carácter individual y colectivo, existentes ...
    Máster oficial
    On-line
    5.460 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster en Estudios de Traducción

    Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexiónes especializadas (humanístico-literari
    Máster
    Presencial
    3.379,8 €
    60 Créditos
    Solicita información
  • Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Inglés) + 60 Créditos ECTS

    ...y culturales y a una mayor demanda de traduccionees en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Máster de Formaci
    Máster
    On-line
    1.970 €
    60 Créditos
    Solicita información
  • Máster en Traducción Especializada (Mención Francés) + 60 Créditos ECTS

    ...y culturales y a una mayor demanda de traduccionees en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Máster en Traducci
    Máster
    On-line
    1.970 €
    1500 Horas
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Especializada

    El Máster en Traducción especializada es un título universitario coordinado por la UVic-UCC que supone la actualización del programa en Traducción especializada ofrecido por la UVic-UCC entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro del sector de la traducción. ...
    Máster oficial
    On-line
    entre 2.500 € y 5.000 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Especializada Inglés/Francés/Aleman - Español

    El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster. ...
    Máster oficial
    Distancia
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional Inglés-Español

    El Máster en Traducción Profesional Inglés-Español forma profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción técnica, legal y literaria, centrándose en el desarrollo de las competencias de empleabilidad en grupos pequeños y con especial énfasis en las tecnologías de la traducción. ...
    Máster oficial
    On-line
    2.913 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Traducción Especializada: La Traducción de Textos Técnicos Relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES)

    Curso de Traducción especializada: La Traducción de Textos Técnicos Relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES).
    Curso
    On-line
    300 €
    10 Créditos
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

    ...Canaria como oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés y Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán, implantados en el presente curso 2009-10. Este título se configura, igualmente, como título complementario del Título Oficial de Máster ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    30 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Posgrado en Experto en Traducción Especializada

    Si ya traduces de forma profesional o has completado tus estudios en traducción general, puedes seguirte. Con el posgrado Estudio Sampere... posgrado de Experto en traducción especializada te prepara también en los campos de las herramientas TAO, la revisión y la
    Posgrado
    On-line | Presencial
    2.650 €
    9 Meses
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción y Tecnologías (UOC)

    ...implicadas en la traducción especializada.. El máster de Traducción y
    Máster oficial
    On-line
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Medicosanitaria

    ...intenta llenar un vacío de formación especializada,, dar respuesta a un determinado sector del mercado de la traducción y abrir una vía de inserción labora
    Máster oficial
    Distancia
    entre 2.500 € y 5.000 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Cursos de Traducción

    CURSOS DE TRADUCCIÓN PAREJAS DE IDIOMAS: * Inglés- español * Francés-español * Portugués-español * Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos. Metodología: Cursos eminent ...
    Curso
    Distancia
    Consultar
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria

    El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científico-técnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, empresas de equipamiento médicosanitario, hospitales, grupos de investigación, asociaciones profesionales, organizaciones gubernamentales, asociaciones de pacientes, medios de comunicación especializados y otras organizaciones del sector médico-sanitario afronta ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Preparación para el Examen de Intérprete Jurado

    PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE INTÉRPRETE JURADO Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica.
    Curso
    Distancia
    Consultar
    180 Horas
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    La mediación lingüística es la principal función de traductoras y traductores, agentes que permiten el entendimiento entre personas de lenguas y culturas diferentes. Las relaciones interpersonales e internacionales mejoran sustancialmente con su intervención, ya que una comunicación correcta, precisa y eficaz evita malentendidos y, en algunos casos, hasta conflictos. El Grado en Traducción e Interpretación te proporcionará las técnicas y metodologías específicas para dominar las lenguas de trab ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster en Doblaje, Traducción Y Subtitulación

    ...permite formarte en un área muy especializada para la que se requieren conocimientos específicos tanto de carácter técnico, artístico, como de gestión para acometer con éxito la tarea de adaptar a nuestra lengua todo tipo de productos audiovisuales. Aprenderás traducción, subtitulación, producción, postproducción, audiodescripción, actor de doblaje en estudios de sonido, localización de videojuegos y traducción de páginas web. Aprenderás tradu ...
    Máster
    Presencial
    más de 10.000 €
    9 Meses
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de comunicación en un contexto social y con una fi nalidad muy determinada que pueden ser semejantes a los del texto original (por ejemplo, cuando interpretamos el discurso de un orador en un congreso científico) ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Oficial enTraducción y Estudios Interculturales

    Este Máster consta de dos especialidades, una enfocada al ejercicio profesional, Traducción y Mediación Intercultural, y otra a la investigación, Traductología y Estudios Interculturales. El estudiante tendrá que escoger una de las dos especialidades, obligatoriamente. La especialidad de Traducción y Mediación Intercultural responde a la especialización que exige actualmente el mercado laboral de la traducción, y la necesidad de mediación intercultural que comportan los flujos migratorios. La es ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Francés para Archiveros

    El curso capacita para la traducción al castellano de textos en francés, especializados en Archivística e Historia de la Instituciones, mediante el desarrollo de un método de trabajo adecuado.
    Curso
    Distancia
    170 €
    1 Meses
    Solicita información