Grado en Traducción e Interpretación

Grado
Oficial / Homologado
Presencial
Murcia
4 años

Descripción

Se trata de un grado que se caracteriza por su carácter principalmente aplicado, su marcada orientación al mercado laboral y las excelentes posibilidades que ofrece para el aprendizaje simultáneo de varias lenguas extranjeras.

Temario

Primer curso:
  • Lingüística aplicada a la traducción.
  • Lengua a I (español).
  • Lengua a II (español)      .
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua b I (inglés).
  • Lengua b I (francés).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Cultura aplicada a la traducción b-a (inglés-español).
  • Cultura aplicada a la traducción b-a (francés-español)   .
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua b II (inglés).
  • Lengua b II (francés).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua C I (Inglés).
  • Lengua C I (Francés).
  • Lengua C I (Alemán).
  • Lengua C I (Italiano).
  • Lengua C I (Árabe).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua C II (Inglés).
  • Lengua C II (Francés).
  • Lengua C II (Alemán).
  • Lengua C II (Italiano).
  • Lengua C II (Árabe).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Cultura aplicada a la traducción c-a (inglés-español).
  • Cultura aplicada a la traducción c-a (francés-español).
  • Cultura aplicada a la traducción c-a (alemán-español).
  • Cultura aplicada a la traducción c-a (italiano-español).
  • Cultura aplicada a la traducción c-a (árabe-español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Metodología y práctica de la traducción b-a (inglés-español).
  • Metodología y práctica de la traducción b-a (francés-español).
Segundo curso:
  • Lengua A III (Español).
  • Herramientas y nuevas tecnologías de traducción.
  • Lengua A IV (Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua B III (Inglés).
  • Lengua B III (Francés).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua B IV (Inglés).
  • Lengua B IV (Francés).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción General I B-A (Inglés-Español).
  • Traducción General I B-A (Francés-Español)
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción General II B-A (Inglés-Español).
  • Traducción General II B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Preedición, revisión y posedición de traducciones automáticas b-a (ing-esp).
  • Preedición, revisión y posedición de traducciones automáticas b-a (fr-esp).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua C III (Inglés).
  • Lengua C III (Francés).
  • Lengua C III (Alemán).
  • Lengua C III (Italiano).
  • Lengua C III (Árabe).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua C IV (Inglés).
  • Lengua C IV (Francés).
  • Lengua C IV (Alemán)    .
  • Lengua C IV (Italiano).
  • Lengua C IV (Árabe).
Tercer curso:
  • Gestión profesional de servicios de traducción e interpretación.
  • Lengua D I (lengua de signos española).
  • Asig. Optativa transversal i: teoría y estructura de los géneros literarios.
  • Asignatura optativa transversal i: estudios culturales ingleses.
  • Asignatura optativa transversal i: técnicas de expresión oral.
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua B V (Inglés).
  • Lengua B V (Francés).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción económica b-a (inglés-español).
  • Traducción económica b-a (francés-español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción jurídica b-a (inglés-español).
  • Traducción jurídica b-a (francés-español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Metodología y práctica de la interpretación b-a (inglés-español).
  • Metodología y práctica de la interpretación b-a (francés-español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Interpretación consecutiva b-a (inglés-español).
  • Interpretación consecutiva b-a (francés-español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Recursos terminológ.y document.para traductores e intérpretes b-a (ing-esp).
  • Recursos terminológ.y document. Para traductores e intérpretes b-a (fr-esp).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Lengua C V (Inglés).
  • Lengua C V (Francés)     .
  • Lengua C V (Alemán).
  • Lengua C V (Italiano).
  • Lengua C V (Árabe).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción General I C-A (Inglés-Español).
  • Traducción General I C-A (Francés-Español).
  • Traducción General I C-A (Alemán-Español).
  • Traducción General I C-A (Italiano-Español).
  • Traducción General I C-A (Árabe-Español)           .
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción General II C-A (Inglés-Español).
  • Traducción General II C-A (Francés-Español).
  • Traducción General II C-A (Alemán-Español).
  • Traducción General II C-A (Italiano-Español).
  • Traducción General II C-A (Árabe-Español)
Cuarto curso:
  • Prácticas tuteladas.
  • Lengua D II (Lengua fe Signos Española).
  • Asignatura optativa transversal ii: historia del cine.
  • Asig opt transv II: curso monográf. De literat. Y cultura en lengua inglesa.
  • Asig opt transversal II: literaturas francófonas (Europa, África y América).
  • Trabajo fin de grado.
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Científica Y Técnica B-A (Inglés-Español).
  • Traducción Científica Y Técnica B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Audiovisual B-A (Inglés-Español).
  • Traducción Audiovisual B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Literaria B-A (Inglés-Español).
  • Traducción Literaria B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Interpretación Simultánea B-A (Inglés-Español).
  • Interpretación Simultánea B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Interpretación En Los Servicios Públicos B-A (Inglés-Español).
  • Interpretación En Los Servicios Públicos B-A (Francés-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Económica Y Jurídica C-A (Inglés-Español).
  • Traducción Económica Y Jurídica C-A (Francés-Español).
  • Traducción Económica Y Jurídica C-A (Alemán-Español) .
  • Traducción Económica Y Jurídica C-A (Italiano-Español).
  • Traducción Económica Y Jurídica C-A (Árabe-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Científica Y Técnica C-A (Inglés-Español).
  • Traducción Científica Y Técnica C-A (Francés-Español).
  • Traducción Científica Y Técnica C-A (Alemán-Español).
  • Traducción Científica Y Técnica C-A (Italiano-Español).
  • Traducción Científica Y Técnica C-A (Árabe-Español).
El alumno deberá cursar obligatoriamente una de las siguientes asignaturas:
  • Traducción Literaria C-A (Inglés-Español).
  • Traducción Literaria C-A (Francés-Español).
  • Traducción Literaria C-A (Alemán-Español).
  • Traducción Literaria C-A (Italiano-Español).
  • Traducción Literaria C-A (Árabe-Español).

Idiomas en los que se imparte

Español.

Duración

Duración: 4 años (240 créditos ECTS).

Prácticas

Realización de prácticas.
Grado en Traducción e Interpretación
Facultad de Letras (UMU)
Campus y sedes: Facultad de Letras (UMU)
Facultad de Letras (UMU)
Campus de La Merced 30001 Murcia
Cursos más populares
Solicita información
X