Educaweb

Idiomas, filología, traducción, interpretaciónCursos de Idiomas, filología, traducción, interpretación en Madrid

 

Destacados

La Nebrija es una universidad española, laica e independiente, con clara vocación internacional y espíritu práctico. Nuestra misión es mantener un alto rigor en la enseñanza académica y en la investigación científica de todas nuestras áreas de especialización, para contribuir así tanto a la formación y desarrollo profesional y humano de los estudiantes, como al progreso de la sociedad. Carreras universitarias con el diploma Nebrija Lidera Internacional, másters oficiales, postgrados y cursos de especialización.

Educacion a distancia: Master, cursos y diplomados

Más de 100.000 personas en todo el mundo ya han aprendido inglés con este Método. ¿Tú también quieres aprender inglés en menos de 6 meses? Infórmate!

En Viajar y estudiar, tenemos programas de idiomas para todo tipo de alumnos. Ofrecemos cursos para todos los niveles con comienzos semanales durante todo el año en más de 100 destinos diferentes. Con Viajar y Estudiar podrás estudiar en ciudades mundialmente famosas, desde Londres a Nueva York, Sidney, Vancouver, Los Angeles, Beijing, El Cairo o Dublín. Podrás vivir en la residencia de Bournemouth con otros alumnos, compartir el hogar de una familia en N. Zelanda o vivir en un college americano.

Resultados de la búsqueda: resultados 1-20 de 165 (0.08 segundos)

Tabla de resultados de búsqueda

1- INTENSIVOS MAÑANA/JUNIO: L, M, X, J de 10.30 a 13.30 23/06/2008 16/07/2008 495,00 € INICIAL L, M, X, J, V de 10.30 a 13.30 BÁSICO 1 L, M, X, J, V de 10.30 a 13.30 BÁSICO 2 L, M, X, J, V de 10.30 a 13.30 BÁSICO 3 L, M, X, J, V de 10.30 a 13.30 02/06/2008 27/06/2008 Precio de todos los cursos: 540,00 € 2- INTENSIVOS TARDE/JUNIO: INICIAL L, M, X, J, V de 10.30 a 13.30 horas: 60 precio: 540,00 € BÁSICO 1 M, X, J de 10.30 a 13.30 BÁSICO 2 L, X, V de 10.30 a 13.30 BÁSICO 3 M, X, J de 10.30 a 13.30 ...

Curso rápido y ágil, existen diferentes niveles. Se utiliza la enseñanza tradicional. Dirigido por profesores licenciados en Filologia. Grupos reducidos como másximo de 20 personas ...

Esta doble licenciatura permite a los estudiantes obtener en un plazo de tiempo reducido (seis años) e interpretación. Estudiantes que deseen desarrollar... extranjera. Combinar los estudios de Filología con una sólida formación en Marketing,... una formación práctica para la traducción de textos especializados y para... de textos especializados y para la interpretación de distintos tipos de discurso con diferentes registros ...

El curso de Inglés Básico está compuesto de dos niveles. El primer nivel pretende introducir a los alumnos/as en la lengua inglesa, en las formas oral y escrita, de manera que puedan desenvolverse en el idioma en situaciones de la vida diaria. Los/as estudiantes aprenderán a utilizar las principales estructuras gramaticales del idioma y un amplio vocabulario. Al final de este nivel, el/la estudiante será capaz de decir y escribir frases en inglés. El segundo nivel del curso constituye una eta ...

La Universidad Antonio de Nebrija ofrece, como fruto de su larga experiencia en la formación de profesores y en la enseñanza de español como lengua extranjera, un programa de doctorado muy novedoso en el panorama académico español. Estructura del programa: el programa se imparte en dos años correspondientes a un periodo de docencia (cursos) y a un periodo de investigación tutelada. Después se inicia la tesis doctoral. Está dirigido a titulados superiores que deseen profundizar e investigar en la ...

Duración: 4 años Total de créditos: 240 créditos Idioma obligatorio: Inglés Nivel exigido 6 Historia y teoría de la interpretación actoral 6 Escenografía y dirección de arte 6 Estructura del guión cinematográfico 6 Guión cinematográfico II (escritura de cortometrajes) 6 Prácticas de desarrollo de guión (largometrajes) 6 Materias transversales (60 créditos) Lengua española y comunicación I 6 Lengua española y comunicación II 6 Lenguas modernas (incluye ...

Te proporcionará la posibilidad de trabajar en un campo especializado dentro de la correción profesi, Filosofía, Historia, Arte, Biblioteconomía,... Historia, Arte, Biblioteconomía, Traducción, Periodismo...), y licenciados de otros estudios interesados en la edición y profesionales de distintos sectores del mercado. Unidad didáctica I. La corrección de estilo en el mundo editorial 1. Introducción, ¿en qué consiste la corrección de estilo? 2. Conocimientos de un corrector 3. Pr ...

Duración: 80 horas Fechas: desde el 1 al 28 de julio - 4 horas diarias Precio: 2506€ ...

... para introducirte en el mercado de la traducción o, si ya trabajas en el sector,... corregirán de forma personalizada las traducciones que hagas cada semana. SEMINARIOS... podrás elegir 2 de los 4 seminarios de traducción especializada que te ofrecemos.... estudiantes de la rama de Humanidades (Filología, Filosofía, Historia, Arte, Biblioteconomía,... Historia, Arte, Biblioteconomía, Traducción, Periodismo ...

... tus trabajos de edición, corrección y traducción. Trucos, consejos y ejemplos... de forma indepenciente: * Traducción y corrección en maqueta *... y editores * Corrección y traducción en PDF * Corrección y traducción de páginas web ...

Este máster proporciona los conocimientos y habilidades necesarios para un ejercicio eficaz de la enseñanza de español lengua extranjera. Este programa está dirigido a titulados superiores, o también diplomados con experiencia docente que deseen obtener una sólida formación para la enseñanza del español como lengua extranjera. 1º Curso: - Area de lingüística aplicada USOS Y FUNCIONES DEL ESPAÑOL APLICACIONES DE LA PRAGMÁTICA Y ANÁLISIS DE LA CONVERSACIÓN ADQ.ESPAÑOL COMO LENGU ...

Curso rápido y ágil, existen diferentes niveles. Se utiliza la enseñanza tradicional. Dirigido por profesores licenciados en Filologia. Grupos reducidos como másximo de 20 personas ...

Nuestro objetivo principal es que mediante el curso adquieras la formación necesaria para poder dedi, Filosofía, Historia, Arte, Biblioteconomía,... Historia, Arte, Biblioteconomía, Traducción, Periodismo). Licenciados de otros estudios interesados en la edición y profesionales de distintos sectores del mercado. Unidad didáctica I. Introducción 0. Propósito de este curso 1. El corrector y el trabajo de corrección 2. La labor del corrector 3. Los límites: cliente, RAE y el pro ...

El objetivo de este seminario es proponer una aproximación a la práctica profesional de la subtitula interesados en especializarse en... y técnicas de la subtitulación: traducción, localización de subtítulos y convenciones... parte de la práctica se abordará la traducción. Se construirán los subtítulos... por lo tanto, para este proceso de traducción. Se utilizarán escenas subtituladas... una buena subtitulación, en la que la traducción ...

Este seminario es una aproximación a la traducción jurídica. En él analizaremos las... las particularidades de la traducción jurídica, los distintos tipos de... especializarse en un campo concreto de traducción. O bien a personas con un elevado... toma de contacto con el mundo de la traducción en un área específica. 1. LA TRADUCCIÓN... INGLÉS AL ESPAÑOL Definición de la traducción jurídica. Clasificación de l ...

El curso de Inglés de Nivel Medio tiene por objetivo que el estudiante amplíe y profundice sus conocimientos del idioma Inglés y adquiera la capacidad para utilizarlo creativamente, tanto en la forma hablada como escrita. En él se consolidan y amplían las estructuras y normas gramaticales ya conocidas y se incorpo-ran nuevas formas lingüísticas y léxicas. Se amplían además las posibilidades expresivas de las funciones anteriormente adquiridas por el alumno/a. Se pretende hacer especial hincapi ...

Un curso para formar a editores que conozcan a fondo todos los detalles del proceso de edición, con qué profesionales trabajan, y qué recursos y conocimientos necesitan y pueden llegar a resultarles útiles para desempeñar este trabajo. Un curso práctico, preparado para incorporarte al mundo laboral. El curso está dirigido a todas aquellas personas que quieran incorporarse al mercado laboral desempeñando labores de edición. A todos los que quieran desarrollar plenamente una labor de edición, ya ...

La creciente internacionalización de los mercados y las relaciones empresariales, requieren profesio fomentamos el contacto con otras... - Posibilidad de formación en otros idiomas como árabe, chino, ruso e italiano. - Posibilidad de realizar exámenes oficiales de alemán (ÖSD), francés (examen oficial de la Cámara de Comercio Francesa, DELF) e Inglés (Toefl y GMAT) en las instalaciones de la universidad. - Viajes culturales. - Erasmus en primer ciclo, totalmente convalidable ...

Este seminario es una aproximación a la traducción comercial, económica y financiera.... las particularidades de la traducción económico-financiera, los distintos... especializarse en un campo concreto de traducción. O bien a personas con un elevado... toma de contacto con el mundo de la traducción en un área específica. 1. INTRODUCCIÓN... de economía, foros especializados de traducción. Entrega de un glosario ...

Búsquedas Relacionadas