¿Quieres dedicarte a la posedición de textos pretraducidos con programas de traducción automática? Pese a la controversia que este tema genera en la comunidad de traductores, es obvio que la demanda de poseditores en el mercado está en auge y con este curso pretendemos formar a profesionales Tragorá formación
Curso
On-line
210 €
El Máster en Traducción Especializada es un título universitario coordinado por la UVic-UCC que supone la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la UVic-UCC entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más Universitat de Vic (UVIc)
Máster oficial
On-line
Consultar
Un programa de posgrado que proporciona una preparación cualificada y sólida en la docencia del Español como Lengua Extranjera (ELE), combinando elementos teóricos y prácticos Universitat Rovira i Virgili (URV)
Posgrado
On-line
1.820 €
Especialízate en una de las ramas con más salidas de la traducción publicitaria: la transcreación y el copywriting. Trasladar ideas y conceptos extranjeros y hacer que resulten atractivos para tu público objetivo supone todo un reto. ¿Qué me dices de crearlas desde cero? ¿Te animas? Este es el Tragorá formación
Curso
On-line
250 €
PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE INTÉRPRETE JURADO Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica. Fundación FIDESCU
Curso
Distancia
Consultar
La propuesta de Título que aquí se presenta, se integraría como título de Máster de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés y Facultad de Traducción e Interpretación (ULPGC)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Fórmate online con este curso de subtitulado para sordos. ¿Sabías que la ley obliga a todas las cadenas de TV a emitir un alto porcentaje de programación subtitulada para sordos? Aprende esta profesión y tendrás acceso a un mercado en pleno desarrollo. Amplía tu oferta de servicios con este curso Tragorá formación
Curso
On-line
225 €
Una nueva y original idea para los estudiantes de idiomas. Ningún alumno puede optar por no ir a clase ya que vive en casa del profesor y no tiene que desplazarse al centro de estudios. Recibe 15, 20, 25 o 30 horas de clases particulares por semana, opcional combinar clases con actividades CIE, Consulting Idiomas Extranjeros (Barcelona, Madrid)
Curso
Presencial
Consultar
Este programa garantiza una total inmersión del Idioma al participante que no desee encontrarse con ningún ciudadano español, ya que vive en Casa del Profesor o Profesora en el país e idioma seleccionado. Precio: Precios a partir de 870 euros. Características El profesor, titulado y experimentado, CIE, Consulting Idiomas Extranjeros (Barcelona, Madrid)
Curso
Presencial
Consultar
En el proceso de Convergencia Europea en Educación Superior se enmarca la idea de organizar la formación docente en un Máster profesional, que comenzó el año académico 2009-10 y que trata de ofrecer a los futuros profesores unos conocimientos psicopedagógicos y didácticos más profundos con la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (UJA)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Los idiomas que puedes aprender en Aurea7 son el inglés, francés, italiano y alemán. Los cursos para adultos y jóvenes (16 años o más) se estructuran en los diferentes niveles que indica el marco común europeo de referencia (MCER). Aurea7 Formació
Curso
Presencial
75 €
En el curso de Trados conocerás el funcionamiento de SDL Trados Studio. Aprenderás a crear y gestionar memorias de traducción y traducirás archivos de Word, Excel, PowerPoint, InDesign, QuarkXPress... y muchos otros formatos. En definitiva, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
240 €
El itinerario de doble grado en Lenguas Aplicadas y Traducción i Filología Hispánica, que permite obtener estos dos títulos en 5 años, nace con la vocación de proporcionar una formación complementaria al estudiantado que desea especializarse en lengua y literatura hispánicas, dotándolo de Universitat de Lleida (UdL)
Grado
Presencial
Consultar
El Máster Universitario en en Traducción y Mediación Intercultural comenzó a impartirse en la USAL con la actual estructura en el curso 2009-10, tras superar un proceso de evaluación de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León (ACSUCyL) en febrero de 2008. Universidad de Salamanca (USAL)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Para todos los niveles. Cursos de 3 h semanales, repartidos en dos días de hora y media por semana. Institució Cultural del CIC - Escola d'Idiomes
Curso
Presencial
623 €
Para todos los niveles, a partir de 5º de Primaria. Cursos de 3h semanales, repartidos en dos días de hora y media por semana. Institució Cultural del CIC - Escola d'Idiomes
Curso
Presencial
Consultar
El grado en Filología Catalana ofrece una formación especializada en lengua y literatura catalanas, vinculándolas a la sociedad, a la historia y a otras culturas. En conexión con diversas disciplinas humanísticas y científicas y mediante nuevas tecnologías, prepara profesionales para la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Grado
Presencial
Consultar
La Universidad de Sevilla es una institución que presta un servicio público de educación superior mediante el estudio, la docencia y la investigación, así como la generación, desarrollo y difusión del conocimiento al servicio de la Sociedad y de la Ciudadanía. Facultad de Filología (US)
Grado
Presencial | On-line
Consultar
Salidas Profesionales Los futuros titulados podrán desarrollar su actividad en diversos ámbitos laborales, incluyendo sectores tradicionalmente asociados a este tipo de estudios, como: • Servicios de traducción • Empresas turísticas • Enseñanza de lenguas Otros sectores en expansión como: • Facultad de Filosofía y Letras (UAH)
Grado
Presencial
Consultar
Los programas de idiomas en el extranjero para niños y adolescentes combinan cursos de alta calidad con unas vacaciones activas en un ambiente internacional. Es la mejor manera de vivir una inversión lingüística y cultural que favorece el crecimiento personal y mejora el dominio del idioma Enforex, Centro de Estudios Internacional
Curso
Presencial
Consultar

Temas relacionados con: Cursos de Idiomas, filología, traducción, interpretación

Ver cursos
X