En el Curso de Gestión de Proyectos de Traducción se analizan casos reales de errores y aciertos en la interacción con los clientes y proveedores, en la planificación y en la gestión de imprevistos; se identifican prácticas ganadoras y cuestionaremos costumbres poco recomendables; y se comprende el Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
300 €
En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el mercado por la incorporación de la traducción automática en los proyectos de traducción, y se familiarizará con las métricas de calidad para la evaluación de la traducción automática, todo ello con un Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
180 €
Curso integrado en nuestro programa de formación Istrad
Curso
On-line
300 €
Curso integrado en nuestro programa de formación Istrad
Curso
On-line
300 €
¿Quieres incluir entre tus especialidades una de las ramas con más demanda del mercado? Con este curso podrás incluir entre tus servicios la traducción de guías de viajes, audioguías, sitios web orientados al turismo, así como el contenido de folletos, catálogos, revistas especializadas y mucho Tragorá formación
Curso
On-line
297 €
Una formación integral en traducción jurídico-económica, una de las especialidades de traducción más demandadas y mejor remuneradas. Se estudiarán las dificultades de los documentos y se desgranarán los textos para poder traducirlos con exactitud. En este Curso de Certificado de Traducción Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
890 €
El Doble Grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas permite combinar estas dos titulaciones, que comparten el interés común por el conocimiento de las lenguas y sus aplicaciones en diversos ámbitos de la sociedad, pero que tienen una orientación diferente, ya que ponen el énfasis en Universitat Pompeu Fabra (UPF)
Grado
Presencial
Consultar
Dublín es una apasionante capital europea que ofrece una interesante vida cultural con gran variedad de teatros, eventos musicales, galerías, centros culturales, pubs y restaurantes. A pocos kilómetros de distancia se encuentra la naturaleza en estado puro, con espectaculares paisajes. Los Kells College
Curso
Presencial
Consultar
Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional cada vez más exigente. La aplicación de las nuevas tecnologías a los distintos campos de especialización resulta fundamental en el trabajo diario del traductor. Su conocimiento teórico y Facultad de Estudios Sociales (UAX)
Máster
Presencial
Consultar
Si ya traduces de forma profesional o has completado tus estudios en traducción general, puedes seguirte formándote en el mundo del lenguaje especializado con nuestro posgrado de Experto en traducción especializada. Con el posgrado Estudio Sampere forma a traductores profesionales especializados en Estudio Sampere
Posgrado
Presencial | On-line
2.650 €
Los objetivos principales son: - Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en el área de conocimiento de la traducción técnica y humanística. La Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio contrastado en docencia e Universidad de Sevilla (USE)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Curso de Traducción Especializada: La Traducción de Textos Técnicos Relacionados con Ingeniería Civil y Tecnología de Materiales (DE-ES). Istrad
Curso
On-line
300 €
Ya en 1979, cuando el papel de la traducción y la interpretación aún no era tan reconocido, la Universidad de Granada se situó a la vanguardia y fue pionera en implantar los Estudios de Traducción e Interpretación. Ahora, en un mundo cada vez más globalizado, en el que Internet y las nuevas Universidad de Granada (UGR)
Grado
Presencial
Consultar
El Curso de Traducción General es una manera perfecta de adquirir una base sólida y fiable en traducción o de ampliar y estructurar los conocimientos. Al finalizar el curso, tendrás todas las herramientas necesarias para comenzar tu carrera profesional en el mundo de la traducción. Estudio Sampere
Curso
On-line
Consultar
El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de Universitat Jaume I (UJI)
Grado
Presencial
Consultar
La finalidad del programa del máster en Traducción y Ciencias del Lenguaje es formar investigadores en lingüística y en traducción que puedan realizar aportaciones significativas a la disciplina y que muestren creatividad, autonomía de criterio y rigor metodológico. Se trata de un programa de Universitat Pompeu Fabra (UPF)
Doctorado
Presencial
Consultar
Para la realización de este curso Experto de Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual, son profesores que están en contacto con las últimas novedades tecnológicas del sector, y pueden adaptar los contenidos que exigen en la profesión, logrando una rápida y eficaz incorporación al mercado Escuela Politécnica Superior (UAX)
Curso
Presencial
Consultar
¿Qué se pretende con esta enseñanza? Capacitar para desarrollarse en situaciones profesionales previstas para estos estudios (investigación, enseñanza, trabajo editorial, actividades de dinamización cultural, traducción e interpretación) aplicando los conocimientos y competencias que se definen Facultad de Filología y Comunicación (UB)
Grado
Presencial
Consultar
Formar profesionales cualificados y profundamente enraizados en la comunicación intercultural y la traducción e interpretación en contextos institucionales (públicos o privados) para que sirvan de enlace en la comunicación con población extranjera, en el par de lenguas elegido, preparándolos con Facultad de Filosofía y Letras (UAH)
Máster oficial
Semi-presencial
Consultar
Este curso de Traducción jurídica recoge los aspectos más importantes de esta especialidad, cada vez más demandada. En él estudiarás las principales dificultades que presentan los textos jurídicos (tanto a nivel terminológico como conceptual), sus problemas de traducción y las estrategias más Cálamo&Cran (online)
Curso
On-line
350 €
Ver cursos
X