Buscador de CursosDonde

Cursos de Interpretación consecutiva

Mostrando 1-19 de 19 resultados (0.093 segundos)
  • ...curso de Técnico Superior en interpretacion DE LA LENGUA DE SIGNOS, recoge todos los temas que este profesional técnico necesita conocer. - Además te prepara de forma práctica y sencilla para superar las pruebas oficiales que te otorguen el Título Oficial de Técnico Superior que te permitirán trabajar de manera Oficial para desempeñar puestos de trabajo de: - Intérprete de la Lengua de Signos Española. - Intérprete de la Lengua de Signos de una Comunidad Autónoma. - Intérprete ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con FORMACIÓN UNIVERSITARIA
  • ...como intérprete de conferencias en consecutiva,, intérprete de enlace, intérprete... y trucos profesionales para las interpretaciones con y sin toma de notas, mejorarás... el lenguaje corporal para que tus interpretaciones desprendan siempre profesionalidad. Lo que nos diferencia del resto de cursos: . Entrevistas personales de selección: en inglés y castellano . Aprendizaje personalizado: máximo de 10 alumnos en clase . Ponentes nativos con diversos acentos . ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cálamo&Cran (Madrid)
  • ...como intérprete de conferencias en consecutiva,, intérprete de enlace, intérprete... y trucos profesionales para las interpretaciones con y sin toma de notas, mejorarás... el lenguaje corporal para que tus interpretaciones desprendan siempre profesionalidad. Lo que nos diferencia del resto de cursos: . Entrevistas personales de selección: en inglés y castellano . Aprendizaje personalizado: máximo de 10 alumnos en clase . Ponentes nativos con diversos acentos . ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cálamo&Cran (Barcelona)
  • ...de conferencias son la interpretación consecutiva y la interpretación simultánea. Ambas son utilizadas en los congresos internacionales en todo tipo de formato: conferencias, debates, presentaciones, grupos de trabajo, visitas, talleres y mesas redondas. El mercado institucional de la interpretación de conferencias abarca tanto instituciones nacionales como internacionales. En el primer caso contratan intérpretes de conferencias los distintos Ministerios (en particular el MAEC), ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas
  • Centro docente Facultad de Traducción e Interpretación Presentación La profesión de traductor tanto en ámbitos tradicionales... bilateral e interpretación consecutiva) en ámbitos tradicionales y consolidados... a la vista, interpretación bilateral y consecutiva), y la traducción e interpretación... bilateral o de interpretación consecutiva. Integrar conocimientos y habilidades para elaborar un trabajo académico o profesional relacionado con la traducción o la ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
  • La enseñanza de materias afines a la Traducción e Interpretación tiene una larga tradición en la Universidad y simultánea como para ser capaz... en la interpretación simultánea y consecutiva de conferencias sería necesaria la realización de un posgrado.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Murcia (UMU)
  • Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes y simultánea como para ser capaz... en la interpretación simultánea y consecutiva de conferencias sería necesaria la realización de un posgrado..
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
  • Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes y simultánea como para ser capaz... en la interpretación simultánea y consecutiva de conferencias sería necesaria la realización de un posgrado..
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
  • Para qué prepara: Se trata de una titulación diseñada en consonancia con lo que las empresas necesitan, formando profesionales que responden al perfil más demandado por el sector: capaz de trabajar en equipo, hábil en el uso de las últimas tecnologías y con amplios conocimientos culturales que te permitirán hacer de puente entre civilizaciones. Las lenguas de trabajo son las de mayor demanda en el mercado laboral: inglés, chino, alemán y francés. El estrecho contacto que nuestra Universidad man ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Europea de Madrid-Centro Adscrito Valencia
  • Características Académicas El proceso de globalización en el que están sumidos todos los países por la integración de sus economías y el desarrollo del comercio internacional, por la creación y expansión de asociaciones internacionales y por el desarrollo de las tecnologías de la comunicación, de la información y del transporte, entre otros factores, pone en primer plano la relevancia del conocimiento de lenguas distintas a la propia de una sociedad y la importancia de la formación de expertos ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Humanidades (UPO)
  • ...internacional, tanto de interpretación consecutiva como de interpretación simultánea, en las combinaciones inglés-español o inglés- catalán para el mercado profesional y para las instituciones. Profundiza en dos aspectos clave que el mercado laboral de la interpretación exige de forma creciente: la interpretación especializada (médica, científico-técnica, jurídica, económica) y la interpretación inversa. Se realizará un examen evaluado por un tribunal externo, formado por ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Vic (UVIC)
  • El Máster tiene como objetivo formar profesionales, académicos e investigadores que puedan insertarse directamente en el mercado laboral o en actividades de investigación, en el campo de la traducción e interpretación, la mediación lingüística y los Estudios Interculturales. Al finalizar el Máster el estudiante será capaz de: Demostrar un conocimiento sistemático de los campos de estudio básicos de cada itinerario y dominio de las aptitudes y los métodos de investigación asociados con este cam ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
  • El doble grado de Relaciones Internacionales y Traducción e Interpretación responde a las necesidades actuales y de futuro de nuestra sociedad globalizada que requiere una élite profesional capaz de analizar, diseñar estrategias y tomar decisiones en el campo internacional, con una excelente preparación específica en las áreas de estudios internacionales, lingüísticas y humanísticas. Se trata de dos carreras de grado de 4 años cada una que se combinan y se cursan conjuntamente en 5 años, ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas
  • El grado en Traducción e Interpretación se enfoca en un sentido amplio, en todas las vertientes sociales, culturales y humanísticas de la mediación entre pueblos de lenguas y culturas distintas. Por tanto, se considera necesario ofrecer un panorama diacrónico del desarrollo histórico general de esta labor en los territorios de nuestro entorno histórico y geopolítico, haciendo especial hincapié en la evolución acelerada que el sector ha experimentado durante los últimos años, testigos del surg ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas
  • ...cualificadas para hacer traducciones e interpretacionees en campos temáticos diversos.... para practicar la interpretación consecutiva y simultánea. Los estudiantes online disponen de una plataforma educativa que facilita la adquisición de las competencias mencionadas y pueden utilizar las instalaciones de la Universidad siempre que lo necesiten. Grupos reducidos y seguimiento personalizado del trabajo dirigido y autónomo de los estudiantes por parte del profesorado en las ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Vic (UVIC)
  • El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de comunicación en un contexto social y con una fi nalidad muy determinada que pueden ser semejantes a los del texto original (por ejemplo, cuando interpretamos el discurso de un orador en un congreso científico) ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Jaume I
  • OBJETIVOS DEL CURSO El curso de Inglés de Nivel Medio tiene por objetivo que el estudiante amplíe y profundice sus conocimientos del idioma Inglés y adquiera la capacidad para utilizarlo creativamente, tanto en la forma hablada como escrita. En él se consolidan y amplían las estructuras y normas gramaticales ya conocidas y se incorpo-ran nuevas formas lingüísticas y léxicas. Se amplían además las posibilidades expresivas de las funciones anteriormente adquiridas por el alumno/a. Se pretende ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AZPE Informática
  • HORAS: 600 horas. MODALIDAD DISTANCIA PRECIO CONSULTAR AL CENTRO PROMOCION MATRICULA GRATIS IDIOMA CASTELLANO VALIDEZ NACIONAL TÍTULOS La superación del programa, permitirá al alumno obtener el TÍTULO-CERTIFICACIÓN DE ESPECIALIZACIÓN PROFESIONAL expedido por FORMACIÓN UNIVERSITARIA. Además, podrás solicitar la tramitación del prestigioso diploma de la Asociación Española de Enseñanzas Técnico Profesionales (AEDETP). OBJETIVO: El curso de DELINEANTE DE C ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con FORMACIÓN UNIVERSITARIA
  • ...se abonará en diez mensualidades consecutivass, correspondiendo el primer pago al mes de octubre y el último al mes de julio del curso académico. Los abonos se realizarán en los cinco primeros días de cada mes a través de domiciliación bancaria. El importe del programa de estudios puede abonarse en un único pago, antes del inicio del período formativo. El abono mediante este sistema implica un descuento del 5% sobre el importe total de cada curso académico. Requisitos Curso de ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con CENTRO DE ESTUDIOS SUPERIORES VITALDENT