Facultad de Bellas Artes (UMU)

Grado en Traducción e Interpretación - Inglés

Facultad de Bellas Artes (UMU)

Descripción


El Grado en Traducción e Interpretación (Inglés) fue implantado en la UMU en 2009. En el curso académico 2012/13 comenzaron sus estudios los 60 nuevos alumnos de la cuarta promoción de la titulación. La nota mínima de acceso en el Cupo General fue de 11,431 sobre 14 (datos de la fase de junio de 2012).


Destinatarios



La titulación de Traducción e Interpretación (Inglés) ha suscitado un gran interés en la Región de Murcia desde su implantación en la UMU en el año 2005. Pese a la relativa proximidad de Universidades en las que se pueden cursar estudios de este tipo (como la UA y la UGR), la demanda ha superado ampliamente, un curso tras otro, nuestra oferta anual de 60 plazas para nuevas matrículas.



La necesidad de expertos en la mediación entre distintas lenguas y culturas es evidente en la sociedad actual y, de facto, cabe asegurar que las actividades relacionadas con la traducción y/o la interpretación han adquirido una importancia capital en toda la Unión Europea.



Nuestros alumnos suelen justificar la elección de esta titulación, en detrimento de otras, por su carácter predominantemente aplicado, su marcada orientación al mercado laboral y las óptimas posibilidades que ofrece de aprendizaje simultáneo de dos o incluso tres lenguas extranjeras.

 



Salidas profesionales




  • Traductor profesional "generalista"


  • Traductor profesional especializado.


  • Mediador lingüístico y cultural


  • Intérprete de enlace.


  • Lector editorial, redactor, corrector y revisor.


  • Lexicógrafo, terminólogo y gestor de proyectos lingüísticos.


  • Docente de lenguas.


  • Intérprete en contextos académicos y de empresa.





 




Ver más

Promociones


El perfil de es el de una persona que tenga interés por las cuestiones relacionadas con el aprendizaje de idiomas, la traducción y la interpretación y una sensibilidad hacia las actividades de mediación entre distintas lenguas y culturas y que pretenda adquirir competencias relacionadas con su comprensión e interpretación. Aunque no se requieren conocimientos previos específicos, los básicos previos al acceso al Título son los correspondientes a un nivel de 2º de Bachiller, estando mejor las personas que hayan escogido la modalidad de Humanidades y Ciencias Sociales. Para todos los estudiantes de bachillerato de nuevo ingreso y especialmente para quienes no provengan de esta rama, es también muy recomendable haber obtenido un buen rendimiento en las materias comunes Lengua Española y, particularmente, Lengua Extranjera, preferiblemente más de una de ellas.


Sí, me interesa

conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles

Grado en Traducción e Interpretación - Inglés

Para contactar debes aceptar la política de privacidad
Enviando este formulario acepta recibir información periódica de Educaweb relacionada con estos cursos.
También te recomendamos estos cursos

Grado en Traducción e Interpretación - Inglés