Buscador de CursosDonde

Cursos de Filología y edición en Barcelona

Mostrando 1 - 20 de 62 resultados (0.484 segundos)
  • edición:  4a. Conviértete en un profesional de la traducción: adquiere habilidades tecnológicas y amplía tu horizonte profesional Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones de documentos en varias lenguas, tanto en el caso de los traductores free-lance como en el caso de las empresas y organizaciones que necesiten generar y gestionar documentación multilingüe, constituyen un problema complejo que implica problemáticas diversas que deben abordarse mediante ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 42 Horas
    • • 320 €
    Este curso ha sido diseñado de forma muy práctica, tanto para iniciarse en los entornos de traducción asistida como para obtener los conocimientos necesarios para los profesionales del sector. El curso se desarrolla en dos partes. En la primera se plantea la estructura de un entorno de trabajo en traducción asistida. En la segunda parte, se estudia el proceso para un encargo de traducción de documentos en formato Word con SDL Trados Studio 2009. Desde calcular el presupuesto del proyecto, ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 80 Horas
    • • 600 €
    ...incluyendo trucos y consejos. Una edición renovada, más amplia y totalmente actualizada, del curso que ha alcanzado el más alto nivel de satisfacción entre nuestros alumnos de todo el mundo.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • ...como lengua extranjera Redacción y edición de materiales educativos Gestión del multilingüismo en corporaciones, instituciones y empresas
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Vic (UVIC)
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 90 Horas
    • • 660 €
    La terminología es un factor determinante en el grado de calidad de la traducción. No obstante, con frecuencia suele quedar postergada por su alto coste en dedicación. Internet es una fuente casi inagotable de referencias terminológicas. Existen miles de sitios web plurilingües y cientos de glosarios de calidad que puedes utilizar como fuente de información personal. En este curso aprenderás la manera de obtener esa información y cómo incorporarla a tu sistema de trabajo de una forma práct ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • La finalidad general de este máster de formación profesional es que los estudiantes obtengan una formación en didáctica de una segunda lengua (L2), el español como lengua extranjera en este caso (E/LE), que les debe permitir de actuar con profesionalidad en la organización y realización de clases, cursos, programas y evaluaciones; asimismo deben ser capaces de comprender las innovaciones que se llevan a término en la didáctica de las L2 y comprender el significado de la investigación realizada e ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Pompeu Fabra (UPF)
  • ...más directamente. El proceso de edición es mucho más que la producción de libros. Es descubrir nuevos autores y contribuir a la diversificación cultural en un mundo global. Adquirir derechos y concebir modalidades de explotación. Pensar nuevas estrategias de promoción, difusión y venta de autores y libros. Multiplicar los soportes gracias a la digitalización. Definir líneas editoriales. Escoger tipografías. Diseñar. Editar significa realizar estas funciones y muchas más. Publicar ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDEC-Universitat Pompeu Fabra
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 3 Meses
    • • 180 €
    Este curso ha sido especialmente diseñado para ubicar a nuestros alumnos en el entorno de la traducción comercial. Entorno que, en la actualidad, difiere radicalmente de la forma en cómo muchas generaciones de traductores y traductoras lo han vivido. El uso de herramientas de traducción asistida por ordenador permite al traductor establecer un nuevo sistema de trabajo más productivo y mantener, o incluso mejorar, la calidad y la homogeneidad de su trabajo. Y, si bien es cierto que establecer ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 40 Horas
    • • 300 €
    En traducción asistida existe un programa que, sin excesivas pretensiones, ha conseguido hacerse un espacio importante entre los profesionales de la traducción: Wordfast Classic. El programa, junto con el paquete de herramientas que le acompaña, utiliza formatos abiertos para los datos manejados y permite traducir ficheros en Word, Excel, PowerPoint, Access y archivos etiquetados. Disponible para PC y para Mac, con unos requisitos poco exigentes y, especialmente, con un coste muy alejado d ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • AulaSIC
    • • Barcelona
    • • 7 Horas
    • • 195 €
    Los cursos Oficiales de SDL Trados incluyen: el material didáctico (en inglés), ficheros de ejemplo y los derechos de examen para la certificación oficial del nivel del curso que se realice. SDL Trados Studio 2009. Nivel básico SDL Trados Studio 2009. Nivel intermedio SDL Trados Studio 2009. Nivel avanzado Es posible matricularse a los tres niveles de forma conjunta o a cada nivel de manera independiente. Aulas informatizadas con un ordenador por alumno, completamente equipado pa ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • Better English for Business People es un curso de inglés a través del teléfono con apoyo online para personas que utilizan el inglés en su trabajo.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con English for Business
  • La edición edición es un campo profesional complejo en el que se combinan los esfuerzos de muchas especialidades. Debido a que, como industria, vive tiempos difíciles, la exigencia de talento, preparación y buenas ideas resulta cada vez más imperiosa. En este contexto, el Máster en Edición: Arte y Negocio tiene un enfoque peculiarmente realista, con vistas a la incorporación de los alumnos al mundo profesional de la edición. En este sentido, el Máster en Edición: Arte y Negocio se distingue del ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
  • > El objetivo de estos cursos es conseguir resultados rápidos en un corto espacio de tiempo, bien para alcanzar un nivel superior o bien para saber desenvolverse en una situación profesional o social específica. > Estos cursos están estructurados de tal forma, que cada día se trabajan todas las áreas lingüísticas utilizando una gran variedad de material didáctico. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDIX Idiomas y Traducciones
  • Centro Asimilar SL
    • • Barcelona | Girona | Granada | San Sebastián (Guipúzcoa) | Madrid | Málaga | Salamanca | Sevilla | Valencia | Valladolid | Bilbao (Vizcaya) | Zaragoza
     (empresa, negocios, turismo, jurídico, medical, sciencias, técnicas, de especialidad,…) Estas clases se construyen tomando en cuenta las necesidades linguisticas del alumno o del grupo de alumno. Estas necesidades son generalmente relativas a las necesidades que el grupo o el alumno encuentra en su entorno profesional. El profesor evaluará el nivel medio del alumno o del grupo de alumnos, y organizará sus clases según sus necesidades lexicales, gramaticales, socio-culturales y comunicativ ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centro Asimilar SL
  • > El objetivo de estos cursos es conseguir resultados rápidos en un corto espacio de tiempo, bien para alcanzar un nivel superior o bien para saber desenvolverse en una situación profesional o social específica. > Estos cursos están estructurados de tal forma, que cada día se trabajan todas las áreas lingüísticas utilizando una gran variedad de material didáctico. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDIX Idiomas y Traducciones
  • Clases de conversación para profesionales a realizar en su propia empresa. > Estas clases están dirigidas a personas que ya disponen de un buen nivel y quieren mejorar su fluidez y ampliar su vocabulario. > Sus contenidos se basan en temas de interés del alumno, a partir de los cuales se van trabajando todas las áreas y estructuras lingüísticas del idioma. *Nivel mínimo: Alto-intermedio (B2) ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDIX Idiomas y Traducciones
  • > El objetivo de estos cursos es conseguir resultados rápidos en un corto espacio de tiempo, bien para alcanzar un nivel superior o bien para saber desenvolverse en una situación profesional o social específica. > Estos cursos están estructurados de tal forma, que cada día se trabajan todas las áreas lingüísticas utilizando una gran variedad de material didáctico. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDIX Idiomas y Traducciones
  • > El objetivo de estos cursos es conseguir resultados rápidos en un corto espacio de tiempo, bien para alcanzar un nivel superior o bien para saber desenvolverse en una situación profesional o social específica. > Estos cursos están estructurados de tal forma, que cada día se trabajan todas las áreas lingüísticas utilizando una gran variedad de material didáctico. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con IDIX Idiomas y Traducciones
  • Centro Asimilar SL
    • • Barcelona | Girona | Granada | San Sebastián (Guipúzcoa) | Madrid | Málaga | Salamanca | Sevilla | Valencia | Valladolid | Bilbao (Vizcaya) | Zaragoza
    Cursos especialmente diseñados para  empresas. Nos adaptamos a los interereses y disponibilidad de cada empresa. Programas totalmente personalizados en función de los objetivos. Nuestra Metodología se basa en los siguientes procesos a la hora de preparar un nuevo curso: * Análisis de las necesidades específicas del o los alumnos. * Prueba de nivel. Primera toma de contacto entre el/los alumno/s y su profesor para determinar el nivel de partida. * Diseño de un calendario lectivo flexible ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centro Asimilar SL
  • Centro Asimilar SL
    • • Barcelona | Girona | Granada | San Sebastián (Guipúzcoa) | Madrid | Málaga | Salamanca | Sevilla | Valencia | Valladolid | Bilbao (Vizcaya) | Zaragoza
     (empresa, negocios, turismo, jurídico, medical, sciencias, técnicas, de especialidad,…) Estas clases se construyen tomando en cuenta las necesidades linguisticas del alumno o del grupo de alumno. Estas necesidades son generalmente relativas a las necesidades que el grupo o el alumno encuentra en su entorno profesional. El profesor evaluará el nivel medio del alumno o del grupo de alumnos, y organizará sus clases según sus necesidades lexicales, gramaticales, socio-culturales y comunicativ ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centro Asimilar SL
Búsquedas Relacionadas