Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos

Formación Alcalá

Descripción

El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, pertenece a la Red de Másteres Europeos en Traducción. El programa se base en el desarrollo de vías profesionales e investigadoras abiertas en los estudios de lenguas modernas.

Temario

  • Módulo 1 Sobre comunicación interlingüística e intercultural
  • Módulo 2 Sobre T&J Sanitaria
  • Módulo 3 Sobre T&J Administrativa Jurídica
  • Módulo 4 Prácticas en empresas e instituciones
  • Módulo 5 Trabajo Fin de Máster

Competencias para las que te prepara el curso

Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.

Destinatarios

Graduados y licenciados en traducción e interpretación o titulaciones equivalentes. 
Graduados en Lenguas Modernas
Graduados en el ámbito sanitario o jurídico
 

Requisitos

Estar en posesión de un título universitarios en Español o del espacio Europeo de Educación Superior. 

Idiomas en los que se imparte

Castellano

Duración

Un curso académico a tiempo completo. Dos cursos académicos a tiempo parcial. 60 ECTS tiempo completo y 30 ECTS a tiempo parcial.

Objetivos

Proporcionar los conocimientos teóricos y las destrezas necesarias para actuar de enlace lingüístico  y cultural entre el personal de las instituciones médicas, administrativas, jurídicas, educativas etc. y los usuarios que no hablan bien español.

Prácticas

Prácticas externas
Sí, me interesa
conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles
Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos
También te recomendamos estos cursos
Temas relacionados
X