Grado en Traducción e Interpretación
Información del curso
Grado
Oficial / Homologado
Presencial
Soria
240 créditos
entre 1.000 € y 2.500 €
Descripción
Con el Grado en Traducción e Interpretación desarrollarás todo tu potencial lingüístico y comunicativo en un entorno tecnológico.
Este grado forma profesionales de la comunicación versátiles con una formación que siempre se adapta a las necesidades del mercado.
Este grado forma profesionales de la comunicación versátiles con una formación que siempre se adapta a las necesidades del mercado.
Temario
Primer curso
- Lengua A1: Español para traductores e intérpretes
- Lengua B1: Inglés FB OB OP TF PE
- Lengua C1: Francés
- Lengua C1: Alemán
- Introducción a la Traducción y la Interpretación
- Creación y gestión de recursos digitales multilingües para Traducción e Interpretación
- Lengua B2: Inglés
- Lengua C2: Francés
- Lengua C2: Alemán
- Historia, Cultura y geopolítica del mundo actual
- Traducción B1: inglés
- Terminología para traductores e intérpretes
- Lengua A2: Español y sus recursos documentales para traductores e intérpretes
- Lengua B3: Inglés
- Lengua C3: Francés
- Lengua C3: Alemán
- Traducción B2: Inglés
- Traducción C1: Francés
- Traducción C1: Alemán
- Lengua B4: Inglés
- Lengua C4: Francés
- Lengua C4: Alemán
- Traducción B3 Inglés
- Traducción C2 Frances
- Traducción C2 Alemán
- Estudios de traducción
- Lengua B5: Inglés
- Lengua C5: Francés
- Lengua C5: Alemán
- Traducción B4: Inglés
- Traducción C3: Francés
- Traducción C3: Alemán
- Entornos de Traducción Asistida por Ordenador
- Lengua C6: Francés
- Lengua C6: Alemán
- Traducción B5: Inglés
- Traducción C4: Francés
- Traducción C4: Alemán
- Traducción Automática y Posedición
- Prácticas de Traducción e Interpretación
- Corrección y edición de textos para traductores e intérpretes
- Interpretación B1: Inglés
- Traducción B6: Inglés
- Traducción B7: Inglés
- Traducción C5: Francés
- Traducción C5: Alemán
- Traducción C6: Francés
- Traducción C6: Alemán
- Interpretación B2: Inglés
- Traducción B8: Inglés
- Traducción C7: Francés
- Traducción C7: Alemán
- Gestión de proyectos
- Interpretación para los servicios públicos en la segunda lengua extranjera
- TFG
Destinatarios
Personas que posean:
- Dominio de la lengua española y de la lengua inglesa.
- Recomendable conocimientos de francés o alemán.
- Buena capacidad de expresión y comprensión oral y escrita.
- Habilidad para el análisis, síntesis y composición.
- Conocimiento de la cultura española y de los países de lengua inglesa.
Requisitos
Personas que tengan alguna de las opciones siguientes:
- Tener el Bachillerato
- Tener una Formación Profesional Grado Superior
- Tener aprobado el acceso a la Universidad.
Metodología
Modalidad: Presencial.
Idiomas en los que se imparte
Castellano
Duración
Duración: 4 años, 240 créditos ECTS.
Objetivos
Formarte para que seas un buen profesional con éxito en la traducción e interpretación.
Titulación obtenida
Titulación Oficial de Grado.
Prácticas
Se realizan prácticas externas en empresas e instituciones.
Perspectivas laborales
Traductor profesional autónomo o por cuenta ajena
Revisor de textos en editoriales
Correctores
Intérpretes sociales y mediadores lingüísticos
Intérpretes de conferencias
Gestores de proyectos
Docentes de lenguas extranjeras
Terminólogos o lexicógrafos
Traductores literarios, etc.
Doblaje y subtitulado de productos audiovisuales y la localización de software o de páginas y sitios web.
Lexicógrafo
Promociones
- Becas del Ministerio de Educación
- Becas y otras ayudas de la Universidad
Precio
Consultar precio.
Bolsa de empleo
La Universidad dispone de Bolsa de Empleo.
Profesorado
Arnaiz Uzquiza, Verónica
Bruno Vidal, Carolina
Caballero Domínguez, Rosa Margarita Balbina
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad de Valladolid (UVA)
Campus y sedes: Universidad de Valladolid (UVA)
Facultad de Traducción e Interpretación (Soria)
Campus Universitario Duques de Soria
42004
Soria
Cursos más populares