El Máster en Traducción Especializada es un título universitario coordinado por la UVic-UCC que supone la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la UVic-UCC entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más Universitat de Vic (UVic)
Máster oficial
On-line
Consultar
Este Máster consta de dos especialidades, una enfocada al ejercicio profesional, Traducción y Mediación Intercultural, y otra a la investigación, Traductología y Estudios Interculturales. El estudiante tendrá que escoger una de las dos especialidades, obligatoriamente. La especialidad de Traducción Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Los objetivos de este máster se ajustan a los especificados en el Marco Español de Cualificaciones para la Educación Superior (MECES) y garantiza la adquisición de las competencias básicas exigibles para otorgar un título de Máster, de acuerdo con el artículo 3.3 del Anexo I del R.D. 1393/2007. El Universidad de Alcalá de Henares (UAH)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El actual mercado de la traducción biomédica está en constante crecimiento. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, hospitales y otras organizaciones del sector afrontan un amplio abanico de necesidades de comunicación interlingüística e intercultural de calidad. Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Distancia
Consultar
En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta mayor visibilidad del fenómeno ha ido acompañada de un crecimiento de la demanda de profesionales y de su consecuencia natural, la Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El plan de estudios del Máster en TeI jurídica y judicial tiene por objeto formar traductores e intérpretes especializados en el ámbito jurídico y judicial. Un marco de especialización que cobra especial relevancia por la necesidad de aunar conocimientos traductológicos y de derecho: en ámbitos Universidad Rey Juan Carlos (URJC)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, pertenece a la Red de Másteres Europeos en Traducción. El programa se base en el desarrollo de vías profesionales e investigadoras abiertas en los estudios de lenguas modernas. Formación Alcalá
Máster oficial
Presencial | Semi-presencial
Consultar
¡Últimos días! El máster universitario online de Traducción y Tecnologías proporciona los conocimientos y las herramientas necesarias tanto conceptuales como tecnológicas implicadas en la traducción especializada. Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Máster oficial
On-line
Consultar
Se trata de un máster eminentemente profesional diseñado para el dominio avanzado de la traducción de textos jurídicos y económicos. Si bien cursar este Máster no es condición sine qua non para el ejercicio de la traducción jurada, nos parece evidente y es nuestro propósito que los alumnos que lo Universidad de Alicante (UA)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación te ofrece una introducción a los enfoques teóricos y a los métodos con los que podrás avanzar en el conocimiento de la traducción y la interpretación. Aprenderás a observar la traducción de forma crítica y contribuirás a Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Distancia
Consultar
El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos te formará para que seas un profesional y especialista en traducción e interpretación tanto sanitaria como jurídico-administrativa, proporcionándote los conocimientos teóricos y las Universidad de Alcalá de Henares (UAH)
Máster oficial
On-line
Consultar
La denominación oficial del Título es Máster Universitario en Traducción Editorial por la Universidad de Murcia. El tipo de enseñanza programada es presencial. El número de créditos necesarios para obtener el Titulo es de 60 ECTS. Los alumnos del MUTE deben optar entre dos posibles orientaciones: Universidad de Murcia (UMU)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El mercado de la traducción médico-sanitaria está en constante crecimiento y representa en la actualidad una porción muy importante de la traducción científico-técnica. Editoriales, laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales, empresas de equipamiento médicosanitario, hospitales, grupos Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Master universitario en interpretación de conferencias (ULL) Universidad de La Laguna (ULL)
Máster oficial
Presencial
Consultar
El Máster Universitario en en Traducción y Mediación Intercultural comenzó a impartirse en la USAL con la actual estructura en el curso 2009-10, tras superar un proceso de evaluación de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Castilla y León (ACSUCyL) en febrero de 2008. Universidad de Salamanca (USAL)
Máster oficial
Presencial
Consultar
Este Máster Universitario en Traducción Especializada Inglés/Francés/Alemán - Español tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Universidad de Córdoba (UCO)
Máster oficial
On-line
Consultar
El Máster en Traducción Profesional Inglés-Español forma profesionales de la traducción capaces de gestionar su propia actividad, atender las necesidades específicas de sus clientes y adaptarse al mercado. Durante el programa se desarrollan una amplia gama de habilidades profesionales en traducción Universitat Rovira i Virgili (URV)
Máster oficial
On-line
2.913 €
El máster CIEL consta de 60 créditos y proporciona una formación de postgrado con una orientación profesional y/o de investigación en el ámbito de la enseñanza-aprendizaje de lenguas desde una perspectiva multilingüe y multicultural en contextos educativos. La integración de las TIC y el enfoque Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Semi-presencial
entre 2.500 € y 5.000 €
El máster en Comunicación Intercultural y de Enseñanza de Lenguas (CIEL) proporciona una formación de postgrado con una orientación profesional y/o de investigación en el ámbito de la enseñanza/aprendizaje de lenguas desde una perspectiva multilingüe y multicultural en ámbitos educativos. La Universitat Jaume I de Castellón (UJI)
Máster oficial
Semi-presencial
Consultar

Temas relacionados con: Másters oficiales de Traducción e interpretación

Ver cursos
X