33

Cursos de traduccion juridica

  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación forma a futuros profesionales de la comunicación multilingüe capacitados para realizar traducciones e interpretaciones de calidad, en diferentes registros y de campos temáticos diversos. Aprenderéis a adaptaros de manera eficiente al actual mercado de la traducción y la interpretación, caracterizado por su rápida evolución debido al gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países. ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Asesoría Jurídico-Laboral

    Partiendo de la premisa de que la situación económica actual, cada vez más compleja y globalizada, incide sobremanera en el plano de lo laboral, generando una problemática cuya resolución necesita de profundos conocimientos técnicos y prácticos, la correcta aplicación del ordenamiento jurídico laboral se antoja un elemento clave en la gestión de las organizaciones productivas. Ciertamente, el contexto legal en el que se desenvuelven las relaciones, de carácter individual y colectivo, existentes ...
    Máster oficial
    On-line
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Curso de Traducción Jurídica

    Este curso de Traducción jurídica recoge los aspectos más importantes de esta especialidad, cada vez más demandada. En él estudiarás las principales dificultades que presentan los textos jurídicos (tanto a nivel terminológico como conceptual), sus problemas de traducción y las estrategias más adecuadas para enfrentarte a ellos.  Practicaremos realizando ejercicios de comprensión y traduciendo textos «reales» que te ayudarán a ganar seguridad y confianza. Al final del curso te contaremos cómo es ...
    Curso
    On-line
    350 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción e Interpretación Jurídica y Judicial

    El Máster Universitario en Traducción e Interpretación Jurídica y Judicial te formará con una alta cualificación para responder a las demandas del mercado de la traducción y con las competencias necesarias para seguir formándote una vez acabados sus estudios de posgrado y una vez integrado en el mundo laboral.   ...
    Máster oficial
    Presencial
    entre 1.000 € y 2.500 €
    2 Cuatrimestres
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de comunicación en un contexto social y con una fi nalidad muy determinada que pueden ser semejantes a los del texto original (por ejemplo, cuando interpretamos el discurso de un orador en un congreso científico) ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

    La propuesta de Título que aquí se presenta, se integraría como título de Máster de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés y Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán, implantados en el presente curso 2009-10. Este título se configura, igualmente, como título complementario del Título Oficial de Máster ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    30 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

    El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales: Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados. Familiarizarse con las estrategias propi ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Grado en Traducción y Comunicación Intercultural

    El grado en Traducción y Comunicación Intercultural ofrece la oportunidad de trabajar intensamente con los idiomas. Los alumnos adquieren, con la ayuda de las más novedosas herramientas informáticas, un alto nivel de conocimientos en inglés y francés, además de ampliar el dominio de la lengua materna, lo que posibilita excelentes perspectivas de empleo, por encima de la tradicional carrera de interpretación. Los beneficios y el impacto positivo de las competencias lingüísticas ante un posible em ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster en Estudios de Traducción

    ...en el ámbito de las diferentes traduccionees especializadas (humanístico-literari
    Máster
    Presencial
    3.379,8 €
    60 Créditos
    Solicita información
  • Curso de Preparación para el Examen de Intérprete Jurado

    PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN DE INTÉRPRETE JURADO Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Intérprete Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica.
    Curso
    Distancia
    Consultar
    180 Horas
    Solicita información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    La mediación lingüística es la principal función de traductoras y traductores, agentes que permiten el entendimiento entre personas de lenguas y culturas diferentes. Las relaciones interpersonales e internacionales mejoran sustancialmente con su intervención, ya que una comunicación correcta, precisa y eficaz evita malentendidos y, en algunos casos, hasta conflictos. El Grado en Traducción e Interpretación te proporcionará las técnicas y metodologías específicas para dominar las lenguas de trab ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Oficial enTraducción y Estudios Interculturales

    Este Máster consta de dos especialidades, una enfocada al ejercicio profesional, Traducción y Mediación Intercultural, y otra a la investigación, Traductología y Estudios Interculturales. El estudiante tendrá que escoger una de las dos especialidades, obligatoriamente. La especialidad de Traducción y Mediación Intercultural responde a la especialización que exige actualmente el mercado laboral de la traducción, y la necesidad de mediación intercultural que comportan los flujos migratorios. La es ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication

    Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social. Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel que te permita trabajar en un entorno internacional, el Doble Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Comunicación Internacional – Bachelor in Global ...
    Grado
    Presencial
    Consultar
    350 Créditos
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Investigación en Traducción e Interpretación

    En las últimas décadas, la importancia de la traducción y la interpretación se percibe en nuestra sociedad de manera más clara que en épocas anteriores. Esta mayor visibilidad del fenómeno ha ido acompañada de un crecimiento de la demanda de profesionales y de su consecuencia natural, la implantación de programas de formación de traductores e intérpretes en las universidades. Pero estos programas necesitan el complemento de titulaciones de postgrado que preparen a las licenciadas y licenciado ...
    Máster oficial
    Presencial
    Consultar
    Título oficial
    Solicita información
  • Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos

    El Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, pertenece a la Red de Másteres Europeos en Traducción. El programa se base en el desarrollo de vías profesionales e investigadoras abiertas en los estudios de lenguas modernas.
    Máster oficial
    Semi-presencial | Presencial
    Consultar
    90 Créditos
    Solicita información
  • Curso de Traducción Económica y Financiera

    ...necesarias para la realización de traduccionees especializadas en esta materia, con el rigor y la fidelidad requeridos para competir en el mercado global. Este curso cuenta con una gran variedad de ejercicios y prácticas que son monitorizados con regularidad por la tutora del mismo, Doctora en Derecho Internacional y reputada traductora de diversas instituciones a nivel mundial. Cada una de las actividades del curso persigue ...
    Curso
    On-line
    350 €
    3 Meses
    Solicita información
  • Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (interuniversitario: UVic-UCC, UOC) (UOC)

    El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas está diseñado para formar a profesionales que dominen varias lenguas y sepan aplicarlas en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos. La formación multilingüe es una necesidad creciente en el mercado laboral local, nacional e internacional debido a la globalización en todos los campos sociales y económicos. El conocimiento profundo de diferentes lenguas es un requisito indispensable para acceder a muchos puestos de trabajo. ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
  • Curso de Copywriting

    El copywriting es una técnica de redacción que persigue provocar una acción determinada en la audiencia.  Con este curso aprenderás en qué consiste la figura del copywriter, qué herramientas diferentes utiliza y con qué otros profesionales colabora. Estudiarás los principios del marketing, los modelos predictivos más actuales y los conceptos para entender cómo funciona la publicidad en redes sociales. Practicarás con diferentes métodos de inspiración, también conocerás los principios de la inf ...
    Curso
    On-line
    340 €
    4 Meses
    Solicita información
  • Máster en Interpretación de Conferencias Multidisciplinar

    Quinientos millones de personas, 27 países, 23 idiomas oficiales y tres escrituras o grafías diferentes (latín, griego y cirílico). Las lenguas son un instrumento de comunicación: sirven para hablar, para entender y para expresar sentimientos, deseos y pensamientos... Bruselas quiere potenciar el multilingüismo, algo que diferencia a la Unión Europea del resto de organismos internacionales. En la ONU hay seis idiomas oficiales, en la UE... 23. Más allá de las instituciones europeas, a diario ...
    Máster
    Presencial
    Consultar
    420 Horas
    Solicita información
  • Curso de Corrección de Estilo

    La corrección de estilo es una de las labores más difíciles de la edición. ¿En qué consiste? La idea es conseguir que el texto realice al 100% su función comunicativa, es decir, que la estructura, el vocabulario y la redacción encajen perfectamente con el público objetivo. Mejorar el estilo sin "tocar" el estilo del autor.  La realidad empresarial reclama estas correcciones en todo tipo de textos: jurídicos, manuales de empresa, instrucciones, normativas, literarios… En el Curso de Corrección ...
    Curso
    Presencial
    290 €
    24 Horas
    Solicita información