Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

Máster oficial
Oficial / Homologado
Presencial
30 créditos

Descripción

La propuesta de Título que aquí se presenta, se integraría como título de Máster de la
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como
oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e
Interpretación Inglés-Francés y Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán,
implantados en el presente curso 2009-10. Este título se configura, igualmente, como título
complementario del Título Oficial de Máster en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales
y Empresariales, sometido al procedimiento abreviado de verificación por parte de ANECA.

Temario

PRÁCTICAS EN EMPRESA O DE INVESTIGACIÓN   
TRABAJO DE FIN DE MÁSTER   
TEORÍAS DE LA TRADUCCIÓN   
TERMINOLOGÍA Y TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA

Ámbito: TRADUCCIÓN LITERARIA, HUMANÍSTICA Y AUDIOVISUAL 
TRAD. LITERARIA, HUMANÍSTICA Y AUDIOVISUAL. INGLÉS 
TRAD. LITERARIA, HUMANÍSTICA Y AUDIOVISUAL.FRANCÉS 
TRAD. LITERARIA, HUMANÍSTICA Y AUDIOVISUAL. ALEMÁN

Ámbito: TRADUCCIÓN JURÍDICA Y PARA EL COMERCIO EXTERIOR 
Ámbito: MEDIACIÓN INTERCULTURAL
Ámbito: INVESTIGACIÓN 

Destinatarios

En cuanto al perfil de ingreso, este Título se dirige especialmente a graduados y licenciados en
Traducción e Interpretación, en Comunicación Audiovisual, en Filología, aunque también se
orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de
conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales (establecidas en el Real Decreto
1393/2007), al igual que a profesionales de este u otros sectores de actividad, deseosos de
emprender, perfeccionar o actualizar su formación en traducción e interpretación.
En cualquier caso, este máster se destina a todo candidato que desee completar su formación
en concordancia con el objetivo general del programa, a saber, formar a traductores
especialistas capaces de satisfacer con garantías de calidad las necesidades del mercado
profesional de la traducción y la mediación intercultural, sobre todo, en las especialidades de
traducción audiovisual y multimedia, traducción e interpretación en los servicios públicos,
traducción para el comercio exterior, traducción jurídica y económica, y traducción literaria y
humanística.
Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
Facultad de Traducción e Interpretación (ULPGC)
Campus y sedes: Facultad de Traducción e Interpretación (ULPGC)
Facultad de Traducción e Interpretación (ULPGC)
C/Pérez del Toro, 1 35003 Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas)
Cursos más populares
X