UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE

Máster oficial
Presencial
Oficial / Homologado
60 Créditos

Descripción


El programa va destinado a ofrecer una formación marcadamente profesional que aborda los distintos campos de especialización actuales, respondiendo así a una demanda social y de mercado. El Máster se estructura con un claro objetivo interdisciplinar y aplicado, organizado en torno a los siguientes objetivos y resultados de aprendizaje generales:



Conocer las estrategias profesionales propias de la traducción en distintos campos especializados.



Familiarizarse con las estrategias propias de la interpretación en el mundo profesional.



Manejar competencias transversales comunicativas interculturales e interlingüísticas de aplicación en el mundo empresarial.



Familiarizarse con las estrategias propias de la mediación intercultural en diversos ámbitos especializados.



Familiarizarse con los criterios de calidad y gestión de proyectos profesionales en el mercado de la traducción e interpretación.



Conocer los principios deontológicos de la profesión del traductor profesional y del intérprete especializado.



Activar los recursos necesarios para hacer estas competencias funcionales en diversos ámbitos profesionales (Comercio Exterior, Relaciones Internacionales, etc.)


Ver más

Temario

2003301 NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA TRADUCCIÓN Obligatoria 3
2003309 TRADUCCIÓN PARA EL COMERCIO EXTERIOR Obligatoria 3
2003316 ASPECTOS PROFESIONALES DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN Obligatoria 3
2003320 INTERPRETACION SOCIAL (INGLES) Obligatoria 6
2003335 TRADUCCION JURIDICA Y JURADA I (INGLES) Obligatoria 3
2003302 LOCALIZACIÓN, GESTIÓN DE PROYECTOS Y CONTROL DE CALIDAD Optativa 3
2003306 ACCESIBILIDAD A LOS MEDIOS Optativa 3
2003310 TRADUCCIÓN EN ORGANISMOS INTERNACIONALES Optativa 3
2003323 INTERPRETACION CONSECUTIVA Y SIMULTANEA (INGLES) Optativa 6
2003326 TRADUCCION AUDIOVISUAL Y PUBLICITARIA (INGLES) Optativa 3
2003328 TRADUCCION LITERARIA DE PROSA, TEATRO Y POESIA (INGLES) Optativa 3
2003330 TRADUCCION EDITORIAL (INGLES) Optativa 3
2003332 COMPETENCIA INTERCULTURAL (INGLES) Optativa 3
2003338 TRADUCCION JURIDICA Y JURADA II (INGLES) Optativa 3
2003341 TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA (INGLES) Optativa 3
2003344 PRACTICAS EN EMPRESAS Practicas externas 9
2003319 TRABAJO DE INVESTIGACION Trabajo fin de máster 9
Ver más

Destinatarios



Para acceder al Máster debe estar en posesión de:



Un título universitario oficial español

Un título universitario extranjero que faculte en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de Máster

Plazas

30

Sí, me interesa

conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación

Para contactar debes aceptar la política de privacidad
Enviando este formulario acepta recibir información periódica de Educaweb relacionada con estos cursos.
También te recomendamos estos cursos

Máster Universitario en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación