Grado en Lenguas Modernas y Traducción

Facultad de Filosofía y Letras (UAH)

Grado
Presencial
Oficial / Homologado
  • Alcalá de Henares (Madrid)

Descripción

Salidas Profesionales

Los futuros titulados podrán desarrollar su actividad en

diversos ámbitos laborales, incluyendo sectores tradicionalmente

asociados a este tipo de estudios, como:

• Servicios de traducción

• Empresas turísticas

• Enseñanza de lenguas

Otros sectores en expansión como:

• Actividades de mediación lingüística

• Edición de textos

• Comunicación intercultural

• Gestión cultural

• Relaciones comerciales

• Servicios en la administración pública, etc..

Principales perfiles profesionales que podrían derivarse

de la formación en el Grado de Lenguas Modernas Aplicadas

a la Traducción:

• Traductor generalista o especializado

• Mediador lingüístico e intercultural

• Lector, redactor, corrector y revisor en editoriales

• Lexicógrafo, terminólogo

• Gestor de proyectos lingüísticos

• Docente de lenguas y traducción

• Planificador y asesor lingüístico en diversas empresas

y medios de comunicación

• Gestor de relaciones internacionales

• Gestor turístico y cultural en la administración pública

y privada en puestos que implican buen conocimiento

de otras lenguas y culturas

• Gestor y asesor en documentación, archivos y bibliotecas

• Asesor en la selección, organización o administración

de recursos humanos.



Tipo de título

Título Universitario de Grado de carácter oficial

y válido en todo el Espacio Europeo de Educación

Superior.



Organización de los estudios.

Duración prevista del plan de estudios a tiempo

completo: 4 años (60 créditos ECTS por curso académico).

Duración prevista del plan de estudios a tiempo

parcial: 8 años (30 créditos ECTS por curso académico).
Ver más

Temario

Distribución global de Créditos.
TIPO DE MATERIA ECTS
Formación Básica: ........................................ 60
Obligatorias: .................................................. 106
Optativas (indicar el número de créditos
que deberá cursar el alumno, incluyendo
las prácticas externas no obligatorias): ...... 44
Práctica externas (obligatorias): .................. 16
Trabajo Fin de Grado: ................................... 14
CRÉDITOS TOTALES.....................................240

Destinatarios

Perfil del alumno

El perfil más indicado para cualquiera que desee estudiar

el Grado en Lenguas Modernas Aplicadas a la Traducción

es el de una persona que posea:

• Nivel intermedio alto de inglés,

• Excelente conocimiento de la lengua española,

• Conocimientos básicos francés (en el caso de elegir

ésta como segunda lengua)

• Interés por la lengua alemana (en el caso de elegir

ésta como segunda lengua: no se exigirán

conocimientos previos del alemán)

• Interés por la traducción y por la intermediación

lingüística

• Interés por la comunicación intercultural

• Facilidad para los idiomas

• Curiosidad por conocer otras lenguas y culturas

• Buenas capacidades analíticas y de síntesis,

• Intereses humanísticos y lingüísticos,

• Capacidad de razonamiento y abstracción e interés

por la lectura,

• Imaginación, creatividad y capacidad de reflexión.



Requisitos de acceso

• Selectividad de COU.

• PAU de LOGSE.

• Formación Profesional de 2º Grado, Módulo

Profesional de Nivel 3, Ciclo Formativo de Grado

Superior o equivalente: ramas o especialidades

vinculadas.

• Cualquier título universitario o asimilado.

• PAU para mayores de 25 años.
Ver más

Sí, me interesa

conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles

Grado en Lenguas Modernas y Traducción

Rellenar con FacebookRellenar con Facebook
Para contactar debes aceptar la política de privacidad
Enviando este formulario acepta recibir información periódica de Educaweb relacionada con estos cursos.
También te recomendamos estos cursos

Grado en Lenguas Modernas y Traducción