Errores comunes en la traducción de inglés a español

Nakom

Descripción

En el taller se analizarán algunos errores muy comunes, así como las dificultades que suscita la traducción al español. Para ilustrarlo, se emplearán ejemplos reales de traducciones y de gramática comparada. Se repasará el dictamen de las normas académicas al respecto y se hará énfasis en la importancia de la comunicación eficaz, más que «el traducir correctamente».

Mejorar el estilo en las traducciones del inglés y detectar las continuas trampas, vicios y errores recurrentes en los que caen los traductores de esta lengua. Implantar métodos de traducción y estilo apropiados para esta combinación.

Temario

• Sintaxis, puntuación y norma académica.

• Dudas sobre anglicismos léxicos, ortográficos y tipográficos.

• Puntuación de párrafos, listas, apartados, notas al pie.

• Búsqueda de referencias y documentación por internet.

• Principales vicios y errores recurrentes.

Destinatarios

Traductores de inglés a español, especialmente estudiantes y personas con hasta 8 años de experiencia, aunque abierta a cualquier otro traductor con esta combinación de idiomas y experiencia.

Precio

60 €
Más iva
Sí, me interesa
conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles
Errores comunes en la traducción de inglés a español
También te recomendamos estos cursos
Temas relacionados
X