Técnico superior en interpretación de la lengua de signos

Técnico superior en interpretación de la lengua de signos

Propociona los conocimientos necesarios para interpretar el lenguaje de signos y/u otros lenguajes de signos del estado español, y también del sistema de signos internacional a los lenguajes orales oficiales o cooficiales del estado español, y al revés. También capacita para llevar a cabo las actividades de guía-interpretación de personas sordociegas, utilizar de forma correcta los sistemas linguísticos que intervienen en los procesos de comunicación, y aplicar las técnicas adecuadas de interpretación, de acuerdo con el modelo y el tipo de servicio.

Vías de acceso

A continuación te relacionamos las diferentes vías que te permiten acceder indistintamente a estos estudios.

Vias de acceso
Cualquier modalidad de bachillerato
Ciclos formativos de grado medio + Prueba de acceso a los ciclos formativos + 18 años
ESO + Prueba de acceso a los ciclos formativos + 19 años
Ciclos formativos de grado superior

Plan de estudios

En este apartado te mostramos algunas de las asignaturas representativas de este estudio.

Horas lectivas:
2000
Horas de formación en centros de trabajo:
210
Horas de formación en el centro educativo:
1790
Módulos profesionalesHoras
Ámbitos profesionales de aplicación del lenguaje de signos español 100h
Aplicación de las técnicas de interpretación al lenguaje de signos español 300h
Expresión corporal aplicada al lenguaje de signos 65h
Formación en centros de trabajo 210h
Formación y orientación laboral 60h
Guía-interpretación de personas sordociegas 65h
Interpretación en el sistema de signos internacional 60h
Lengua extranjera, inglés 90h
Lenguaje de signos catalán (en Cataluña) 390h
Lenguaje de signos español 180h
Lingüística aplicada al lenguaje de signos 180h
Psicosociología de la población sorda y sordociega 60h
Síntesis 60h

Perfil profesional

Aquí encontrarás unas breves descripciones del perfil que mejor puede encajar para el ejercicio de esta profesión.
Recuerda que son recomendaciones que te permitirán una mayor competencia en esta profesión, y que el hecho de que tu perfil no se corresponda con el descrito no implica que no puedas ser capaz de ejercer la profesión.

Capacidades:
Estabilidad y control emocional, actitud realista, responsabilidad, observación, facilidad de relación y contacto con personas.
Intereses:
Interés por el mundo de las personas sordomudas, por las lenguas y por actividades de guía e interpretación.
Aspectos de personalidad recomendables:
Persona sociable, abierta, paciente, imaginativa, empática y responsable.

Ámbitos profesionales

A título orientativo te presentamos ejemplos de ámbitos profesionales, funciones y actividades que puede desempeñar o realizar un profesional de este sector y también un esbozo de sus perspectivas laborales.

Debes tener en cuenta que esta información puede variar en función de la zona geográfica y la actualidad del sector.

Salidas profesionales:
Intérprete de lenguaje de signos en los diferentes ámbitos de intervención: asistencial, educativo, jurídico, económico, científico y otros. Intérprete de Sistema de Signos Internacional. Guia-intérprete de personas sordociegas.
Funciones y actividades:
Interpretación del lenguaje de signos español . Realización de las actividades de guía-intérprete de personas sordociegas. Interpretación del sistema de signos internacional al lenguaje oral y al revés.
Perspectivas laborales:
En la actualidad hay una mayor sensibilización por parte de las personas oyentes y sordas respecto a la necesidad de colaboración para la atención, formación y promoción de las personas sordas. El trabajo de los intérpretes y guías puede ser de especial relevancia en este proceso de sensibilización.

Acceso a otros estudios

Conexiones con otros estudios desde esta titulación

  • Estudios
  • Diplomatura en magisterio (todas las especialidades)
  • Licenciatura en filología (todas las especialidades)
  • Licenciatura en tradución e interpretación

Otros estudios relacionados de la misma familia profesional y/o área de conocimiento:

Formación complementaria: otros estudios reglados y no reglados recomendables para el ejercicio de la profesión

Es recomendable realizar cursos específicos de lenguaje de signos (niveles I, II, III y IV), y si se está interesado en ampliar el campo profesional a la educación se puede complementar con los estudios de logopedia.
¿Te interesa estudiar esta titulación? Descubre donde estudiar Técnico superior en interpretación de la lengua de signos