Idiomas, filología, traducción, interpretación
1.987

Cursos de Traducciones

  • Grado en Traducción e Interpretación y Diploma en Comunicación Internacional

    Se trata de un programa integrado de Comunicación Multilingüe, compuesto de un Grado en Traducción e Interpretación más un Diploma en Comunicación Internacional. Se forma al alumno en la aplicación de idiomas (tres lenguas extranjeras) para poder ejercer una profesión que contribuye a superar las barreras lingüísticas y culturales, para que las personas y las sociedades se entiendan y se comuniquen. La traducción y la interpretación son imprescindibles en la actual sociedad glob ...
    Grado
    Madrid
    8.494,01 €
    300 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El Grado en Traducción e Interpretación proporciona los conocimientos, habilidades, destrezas y actitudes necesarias para transmitir cualquier texto producido en una lengua con los medios de otra lengua. Además, se debe tener en cuenta que el traductor y el intérprete realizan este acto de comunicación en un contexto social y con una fi nalidad muy determinada que pueden ser semejantes a los del texto original (por ejemplo, cuando interpretamos el discurso de un orador en un congreso científico) ...
    Grado
    Castellón
    Consultar
    Título oficial
    Solicitar información
  • Grado en Relaciones Internacionales (bilingüe) y Grado en Traducción e Interpretación - Doble Titulación -

    La sociedad globalizada del presente precisa de nuevos profesionales con una sólida formación interdisciplinar, que les permita desarrollar su actividad en ámbitos diversos y en cualquier lugar del mundo.   El Doble Grado en Relaciones Internacionales - Traducción e Interpretación ha sido el primero en la universidad española en dar respuesta a esas necesidades y, desde su implantación por la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, se ha hecho acreedor de un enorme prestigio, profesi ...
    Grado
    Madrid
    12.497,94 €
    388 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas (UOC-Uvic) (UOC)

    El objetivo principal de este grado interuniversitario es formar profesionales que dominen varias lenguas y las sepan aplicar en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos. El grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas capacita para trabajar en campos muy diversos: la traducción, la interpretación, la comunicación multilingüe, y los proyectos comunicativos y formativos de empresas, instituciones y organizaciones. Promoción: Facilidades de pago: Fraccionamiento en cuot ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    240 Créditos
    Título oficial
  • Máster Universitario en Traducción Profesional e Institucional

    El Máster en Traducción Profesional e Institucional es un programa de excelencia europeo, miembro de la Red EMT(European Masters in Translation) de la Comisión Europea y de la Red Académica Erasmus OPTIMALE (Optimising Professional Translation Training in a Multilingual Europe), que proporciona formación especializada en destrezas de traducción, de alto contenido tecnológico y profesional. Pensado para expertos de diferentes áreas universitarias con buen dominio de una primera lengua extranje ...
    Máster oficial
    Valladolid
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster de Traducción especializada (UOC)

    La traducción es una profesión apasionante que requiere una formación muy amplia e interdisciplinaria. Hay que tener un conocimiento profundo de las lenguas de partida y de llegada y de las culturas de los países donde se hablan, pero también hay que conocer y saber utilizar varias herramientas tecnológicas, así como dominar el lenguaje de la especialidad en la que se enmarca la labor. Promoción: Fracciona tu pago en cómodas cuotas. El máster de Traducción especializada de la UOC está dir ...
    Máster
    On-line
    4.570 €
    60 Créditos
  • Grado en Traducción e Interpretación

    ...global que les capacite para realizar traducciones de calidad en diferentes registros y de campos temáticos diversos y para adaptarse de manera eficiente a un entorno de rápida evolución debido al gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países y España. El interés de estos estudios se justifica por la expansi ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicitar información
  • Grado de Traducción e Interpretación

    Centro docente Facultad de Traducción e Interpretación Presentación La profesión de traductor e intérprete se ejerce en muchos ámbitos de la vida social y requiere la aplicación de diversas modalidades de traducción e interpretación en diferentes combinaciones lingüísticas así como en dos sentidos: traducción directa e inversa. Este grado cubre estas exigencias. Las modalidades fundamentales de la traducción y la interpretación son: la traducción escrita, audiovisual, localizació ...
    Grado
    Cerdanyola del Vallès (Barcelona)
    Consultar
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

    Los objetivos principales son: - Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en el área de conocimiento de la traducción técnica y humanística. La Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio contrastado en docencia e investigación. - Hacer que el alumno tome conciencia de la realidad laboral del entorno de la traducción y la interculturalidad y de sus posibilidades de inserción. - Desarrollar en el alumno la capacid ...
    Máster oficial
    Sevilla
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Especialización en traducción médica de inglés a español

    La especialización en traducción médica es una de las más demandadas en el mercado actual debido al incremento diario de publicaciones, ensayos, artículos de investigación y avances en tecnologías médico-sanitarias que requieren de traductores profesionales experimentados para trasvasar el contenido de inglés a español para la audiencia hispana. Asimismo, la traducción de documentación para pacientes, manuales y prospectos viene siendo desde siempre muy solicitada tanto por particulares como ...
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicitar información
  • Traducción y Comunicación Intercultural

    Vivimos en una sociedad caracterizada por una movilidad y una cooperación intensas no sólo en el mercado y en la industria, sino también en la ciencia, la cultura y la educación. En una sociedad marcada por la Globalización es preciso contar con profesionales con conocimientos y habilidades en el campo de la comunicación internacional e intercultural. Con una clara perspectiva internacional, universalista y una mentalidad abierta e integradora, la Universidad San Jorge forma a comunicado ...
    Curso
    Zaragoza
    7.920 €
    4 Años
    Solicitar información
  • Curso de Traducción jurídica

    Este curso de traducción jurídica recoge los aspectos más importantes de esta especialidad, cada vez más demandada. En él estudiarás las principales dificultades que presentan los textos jurídicos, sus problemas de traducción y las estrategias más adecuadas para enfrentarte a ellos. Practicaremos realizando ejercicios de comprensión y traduciendo textos «reales» que te ayudarán a ganar seguridad y confianza. ...
    Curso
    On-line
    350 €
    3 Meses
    Solicitar información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    Yo, la Pompeu porque... Conseguiré la excelencia en el dominio escrito y oral del catalán y el castellano. Conseguiré el dominio oral y escrito de dos idiomas (inglés y francés, alemán o lengua de signos catalana). Conoceré culturas y civilizaciones extranjeras. Podré traducir textos de carácter general y especializado. Podré hacer tareas orales de mediación lingüística (interpretación de enlace y consecutiva). Conoceré las herramientas informáticas que se aplican a la traducci ...
    Grado
    Barcelona
    2.286,63 €
    240 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster en Estudios de Traducción

    ...en el ámbito de las diferentes traducciones especializadas (humanístico-literari
    Máster
    Barcelona
    3.379,8 €
    60 Créditos
    Solicitar información
  • Curso de traducción de organismos internacionales

    Con este curso aprenderás los procedimientos y recursos necesarios para traducir textos de organismos internacionales. El material y los ejercicios están pensados para que te inicies en esta especialidad con un nivel de calidad exigente. El curso propone la traducción de diez textos (español-inglés) en los que podrás poner en práctica la gran cantidad de recursos terminológicos y de estilo que manejan los organismos.   ...
    Curso
    On-line
    300 €
    3 Meses
    Solicitar información
  • Máster en Doblaje, Traducción Y Subtitulación

    Fecha: De octubre de 2013 a junio de 2014, sin incluir el periodo de prácticas, que transcurrirá en los meses de junio y/o julio y/o agosto y/o septiembre. Esta séptima edición del Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación ofrece al estudiante una formación específica, altamente profesional, cualificada y totalmente adaptada al perfil demandado por las empresas del sector.   En la actualidad, las empresas y los estudios encargados del doblaje, la traducción y la subtitulación de produc ...
    Máster
    Villaviciosa de Odón (Madrid)
    10.078 €
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural

    La propuesta de Título que aquí se presenta, se integraría como título de Máster de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria como oferta de formación especializada para los dos títulos de Grado, Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Francés y Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán, implantados en el presente curso 2009-10. Este título se configura, igualmente, como título complementario del Título Oficial de Máster ...
    Máster oficial
    Las Palmas de Gran Canaria (Las Palmas)
    Consultar
    30 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Curso de Traducción literaria

    En este curso analizaremos las particularidades de la traducción literaria y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes que se exigen de todo buen traductor literario. Trataremos textos de distintos géneros, para que el alumno tenga unas nociones generales bastante amplias y no se encuentre "perdido" al aceptar sus primeros encargos. El curso de Traducción literaria no tiene un examen final puesto que la evaluación del alumno es continua. ...
    Curso
    On-line
    350 €
    3 Meses
    Solicitar información
  • CURSOS DE TRADUCCIÓN

    CURSOS DE TRADUCCIÓN PAREJAS DE IDIOMAS: * Inglés- español * Francés-español * Portugués-español * Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos. Metodología: Cursos eminent ...
    Curso
    Distancia
    Consultar
    Solicitar información
  • Traducción automática y posedición

    Este curso de traducción automática y posedición se adentra en las tecnologías de la traducción automática y en cómo esta se integra en las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO). En el curso el alumno aprenderá los principios de posedición que cada vez se demandan más en el mercado por la incorporación de la traducción automática en los proyectos de traducción, y se familiarizará con las métricas de calidad para la evaluación de la traducción automática. Poniendo el énfasis ...
    Curso
    On-line
    180 €
    1 Meses
    Solicitar información