Buscador de CursosDonde

Cursos de Gestión de proyectos en Idiomas, filología, traducción, interpretación

Mostrando 1 - 20 de 45 resultados (0.249 segundos)
  • ...lingüísticas necesarias para coordinar proyectos internacionales en inglés dentro de un contexto internacional. Los cursos World Speaking se adaptan en todo momento al nivel y objetivos del participante: - auditoría lingüística personalizada con Audit Online - configuración de la formación a medida a partir de los resultados del Audit Online - aprendizaje de todas las competencias lingüísticas (oral+escrito), con total flexibilidad de horarios - evaluación continua de los ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con World Speaking
  • La Universidad Antonio de Nebrija ofrece un nuevo título oficial, en el marco europeo de estudios aplicados,, que continúan la interacción del... lingüística comunicativa. •gestionar entornos de aprendizaje plurilingües... argumentos motivados, redactar planes, proyectos de trabajo o artículos científicos... ideas, procedimientos o informes de proyectos de investigación, de diseño y de... competencia lingüística comunicativa. gestionar entornos de aprendizaje plurilingües... colaboración con las empresas se ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Nebrija
  • Edición:  4a. Conviértete en un profesional de la traducción: adquiere habilidades tecnológicas yar documentación multilingüe, constituyen... a menudo deben de participar en proyectos que van más allá de la traducción... de sitios web y de software y proyectos de traducción de productos audiovisuales.... de manera efectiva en este tipo de proyectos, ampliando las perspectivas de desarrollo profesional. Se trata de un posgrado eminentemente práctico, ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
  • Calendario 2009-10 Semana de acogida a los estudiantes de 1º curso: 7.09.2009 al 10.09.2009 1º semestre Inicio: de investigación. En los campos... tanto catalanas como occitanas, y para gestionarlo todo afrontando los retos de... y literarias, y llevar a cabo futuros proyectos de investigación en estos ámbitos... y Occitana 3 Realización de proyectos de investigación en el campo lingüístico y literario 4) Planificación y política lingüística 5) Edición y ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Lleida (UdL)
  • ...Translator’s Workbench, crearás y gestionaarás memorias de traducción conforme... la tecnología SDL Trados, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su inicio hasta la entrega del documento para su empleo por usuarios finales y sabrás cómo reutilizar los históricos de traducción. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cálamo&Cran (Madrid)
  • Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes y del propio tiempo también son... Lexicógrafo, terminólogo y gestor de proyectos lingüísticos. El lexicógrafo y el terminólogo poseen los conocimientos necesarios para la gestión ¿conceptual y tecnológica¿ de información y documentación, negociación, trabajo en equipo y bajo presión, traducción, redacción y comunicación interpersonal. Estas competencias están encaminadas ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
  • Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes y del propio tiempo también son... Lexicógrafo, terminólogo y gestor de proyectos lingüísticos. El lexicógrafo y el terminólogo poseen los conocimientos necesarios para la gestión ¿conceptual y tecnológica¿ de información y documentación, negociación, trabajo en equipo y bajo presión, traducción, redacción y comunicación interpersonal. Estas competencias están encaminadas ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
  • La enseñanza de materias afines a la Traducción e Interpretación tiene una larga tradición en la Universidad y del propio tiempo también son... Lexicógrafo, terminólogo y gestor de proyectos lingüísticos. El lexicógrafo y el terminólogo poseen los conocimientos necesarios para la gestión ¿conceptual y tecnológica¿ de información y documentación, negociación, trabajo en equipo y bajo presión, traducción, redacción y comunicación interpersonal. Estas competencias están encaminadas ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Murcia (UMU)
  • Tanto en formato presencial como online, el Grado forma personas cualificadas para hacer traduccionesar la información de fuentes diferentes.... de análisis y planificación de proyectos de traducción. Conocer las peculiaridades... de esta formación y participación en proyectos de trabajo. La segunda parte se... equipos de documentación, gestión de proyectos de traducción, localización de productos, traducción jurada, Ámbito de la Interpretación: de conferencias, ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Vic (UVIC)
  • ...Translator’s Workbench, crearás y gestionaarás memorias de traducción conforme... la tecnología SDL Trados, aprenderás a gestionar proyectos de traducción desde su inicio hasta la entrega del documento para su empleo por usuarios finales y sabrás cómo reutilizar los históricos de traducción. ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cálamo&Cran (Barcelona)
  • Un titulado en Estudios Franceses puede orientar su actividad profesional hacia sectores de intermediación y para adaptarse de manera eficiente... como Recursos Humanos, Gestión de proyectos Internacionales, Cuerpo Diplomático, etc. Competencia específica del grado nº 10: CET10. Conocer los autores y textos más representativos de las distintas corrientes de las literaturas francófonas. Competencia específica del grado nº 11: CET11. Conocer los rasgos distintivos de los textos ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Murcia (UMU)
  • AulaSIC
    • • On-line
    • • 3 Meses
    • • 180 €
    Este curso ha sido especialmente diseñado para ubicar a nuestros alumnos en el entorno de la traducción comercial. Entorno que, en la actualidad, difiere radicalmente de la forma en cómo muchas generaciones de traductores y traductoras lo han vivido. El uso de herramientas de traducción asistida por ordenador permite al traductor establecer un nuevo sistema de trabajo más productivo y mantener, o incluso mejorar, la calidad y la homogeneidad de su trabajo. Y, si bien es cierto que establecer ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con AulaSIC
  • Director:Kiko Mora Contreras Secretaria:Eduardo Vinuela Suárez El curso se propone reflexionar, de forma teórica y práctica, acerca de la construcción del rock en España como género musical en su interrelación entre las formas y estilos de composición y ejecución, su difusión a través de los medios de comunicación, las políticas autonómicas asociadas a la promoción de escenas locales, las estrategias de mercado de los sellos discográficos, las diversas prácticas de consumo asociadas al rock y ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias
  • Director:  José Manuel Casado Díaz Secretario: Charles R. Franz This international three-week program, completely taught in English, is a unique opportunity for cross-cultural socialization between American and European students since classes are composed of students from Missouri-Columbia (USA) and students from different European universities (Spain, France, Austria, etc). The program consists of two modules, one offered by the Faculty of Missouri-Columbia and one offered by Alicante. Each ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias
  • ...internacionales, emprendedor en proyectos empresariales propios, profesor de idiomas en centros educativos, mediador intercultural en organismos oficiales e industria de los contenidos digitales (Internet, doblaje, videojuegos, software). Nos avalan las cifras de inserción laboral de nuestros graduados: el 87% de los estudiantes consigue su primer empleo antes de un año y de ellos, el 53% desempeña puestos como mandos intermedios a los tres años. Te formarás como un traductor e ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
  • Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional de traducción permite tener una... traducción audiovisual y gestión de proyectos de traducción.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Escuela Politécnica Superior (UAX)
  • Los traductores son profesionales en continua formación y se ven inmersos en una competencia profesional de traducción permite tener una... traducción audiovisual y gestión de proyectos de traducción.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Estudios Sociales (UAX)
  • Grado en Lenguas Modernas                                  60 créditos               4.481,4 euros Tras, folletos, etc.). Corregir, redactar,... manuales de estilo. Organizar y gestionar archivos informáticos. Preparar comunicados de prensa, etc. Dominio de las lenguas Dominio de euskera y, por supuesto, de español e inglés. Adquisición de una cuarta lengua (segunda lengua extranjera) entre la oferta de launiversidad (francés, alemán u otras). Facetas comunicativas, ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Deusto
  • El Máster en Business English de ESTEMA Escuela de Negocios, es un programa que pretende que los participantes, de la misma manera que en el mundo... mundo profesional. - El participante gestiona su propio aprendizaje a través del uso de la plataforma Global English (software de auto aprendizaje de inglés de negocios). El programa permite flexibilizar el ritmo de trabajo bajo la supervisión de un tutor. - Un proyecto fin de máster que desarrolla el espíritu emprendedor del alumno y que ...
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con ESTEMA Escuela de Negocios
  • Centre d'Estudis C.E.S.I.
    • • Barcelona
    • • 84 Horas
    Conseguir que los alumnos conozcan la estructura del sintagma nominal y del sintagma verbal, y analicen en profundidad sus componentes, el nombre y el verbo.
    ¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centre d'Estudis C.E.S.I.
Búsquedas Relacionadas