Gestión y dirección de empresas
4.223

Cursos de Frances español

  • Francés (Básico, Intermedio, Avanzado o Experto)(A1-A2, B1, B2 o C1)

    Todos los cursos cumplen con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER/CEFR) y preparan para superar exámenes internacionales: TOEFL-TOEIC (inglés americano), FirstCertificate(inglés británico), Goethe(alemán), DELF-DALF (francés) o DELE (español). Francés Básico (A1-A2) Francés Intermedio (B1) Francés Avanzado (B2) Francés Experto (C1) ...
    Curso
    On-line
    Consultar
    86 Horas
    Solicitar información
  • Grado de Estudios de Francés y Español

    La UAB es la única universidad del Estado que ofrece grados de estudios filológicos combinados que permiten alcanzar competencias avanzadas en dos lenguas y en sus literaturas. Por tanto, esta propuesta representa una apuesta de futuro en el ámbito de los estudios filológicos y, a la vez, un acercamiento a las propuestas que se hacen en la mayoría de universidades extranjeras. Los grados combinados de la UAB permiten adquirir una formación avanzada y de calidad en dos lenguas y sus literatura ...
    Grado
    Cerdanyola del Vallès (Barcelona)
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicitar información
  • Curso Financiable

    Traducción y Comunicación Intercultural

    Vivimos en una sociedad caracterizada por una movilidad y una cooperación intensas no sólo en el mercado y en la industria, sino también en la ciencia, la cultura y la educación. En una sociedad marcada por la Globalización es preciso contar con profesionales con conocimientos y habilidades en el campo de la comunicación internacional e intercultural. Con una clara perspectiva internacional, universalista y una mentalidad abierta e integradora, la Universidad San Jorge forma a comunicado ...
    Curso
    Zaragoza
    7.920 €
    4 Años
    Solicitar información
  • Curso Financiable

    Máster Universitario en Interpretación de Conferencias

    En el actual mundo globalizado el intérprete de conferencias actúa de vector de la comunicación intercultural y posibilita con su trabajo el correcto funcionamiento de los intercambios diplomáticos, comerciales, culturales o científicos a escala internacional. La interpretación de conferencias se diferencia de la interpretación de enlace o bilateral, tanto en los aspectos que configuran la situación comunicativa, como en cuanto a las técnicas y estrategias de procesamiento de la información que ...
    Máster oficial
    Madrid
    12.000 €
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • El proyecto bilingüe Español-Francés y Español-Alemán en los CEIP de Aragón

     OBJETIVOS: Con esta actividad se pretende que el profesorado de los centros que se han incorporado este curso a un proyecto bilingüe Español-Francés o Español-Alemán y los profesores nuevos de los centros que ya lo están llevando a cabo tengan información práctica para comprender mejor qué significa ser profesor en un centro de estas características. Los ponentes y el profesorado con experiencia en este tipo de centros nos aportarán ideas e intentarán responder a todas las preguntas para co ...
    Curso
    Zaragoza
    Consultar
    9 Horas
    Solicitar información
  • Curso Financiable

    Grado Oficial en Estudios Hispánicos

    El Grado Oficial en Estudios Hispánicos que la Universidad de Cantabria desarrolla desde el Centro Universitario CIESE-Comillas presenta algunas singularidades respecto de otras propuestas de Grados de universidades como "Filología española" o "Filología Hispánica". Así, junto a las materias habituales relacionadas con la lengua y la literatura españolas, incluye otras que sirven para contextualizar geográfica, histórica y culturalmente estas materias centrales y que se consideran indispensables ...
    Grado
    Comillas (Cantabria)
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Traducción Especializada Inglés/Francés/Aleman - Español

    El Máster tiene como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado y multidisciplinar en materia de traducción. Está orientado a la especialización académica, así como a promover la iniciación en tareas investigadoras del Área de Conocimiento de Traducción e Interpretación. En todos los casos el alumno deberá cursar 60 créditos del Máster. ...
    Máster oficial
    Distancia
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Español (Básico, Intermedio, Avanzado o Experto)(A1-A2, B1, B2 o C1)

    Accede a nuestra web www.comupublic.com y elige el nivel que prefieras. Todos los cursos cumplen con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER/CEFR) y preparan para superar exámenes internacionales: TOEFL-TOEIC (inglés americano), FirstCertificate(inglés británico), Goethe(alemán), DELF-DALF (francés) o DELE (español). Español Básico (A1-A2) Español Intermedio (B1) Español Avanzado (B2) Español Experto (C1) ...
    Curso
    On-line
    Consultar
    86 Horas
    Solicitar información
  • Grado en Traducción e Interpretación

    El objetivo fundamental de la carrera oficial en traducción es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe con un conocimiento global que les capacite para realizar traducciones de calidad en diferentes registros y de campos temáticos diversos y para adaptarse de manera eficiente a un entorno de rápida evolución debido al gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países y España. El interés de estos estudios se justifica por la expansi ...
    Grado
    On-line
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

    Los objetivos principales son: - Proporcionar al alumno una formación multidisciplinar, moderna y actualizada, en el área de conocimiento de la traducción técnica y humanística. La Facultad de Filología tiene un alto potencial en recursos humanos de prestigio contrastado en docencia e investigación. - Hacer que el alumno tome conciencia de la realidad laboral del entorno de la traducción y la interculturalidad y de sus posibilidades de inserción. - Desarrollar en el alumno la capacid ...
    Máster oficial
    Sevilla
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Francés C1

    Con nuestras clases de idiomas preparamos al personal de su empresa para la adquisición de la destreza necesaria en diferentes idiomas: inglés, español para extranjeros, francés, catalán, alemán, portugués, italiano, ruso, árabe?
    Curso
    Barcelona
    Consultar
    Solicitar información
  • Grado en Estudios Francófonos Aplicados

    - Denominación: Graduado en Estudios Francófonos Aplicados - Tipo de enseñanza: Presencial - Número de plazas de nuevo ingreso ofertadas: 50 los primeros cuatro años; a continuación, según demanda. - Número de créditos: 240 ECTS - Rama de conocimiento: Arte y Humanidades - Profesiones para las que capacita: Docencia e investigación; lanificación y asesoramiento lingüístico‐cultural; Traducción e interpretación; Mediación lingüística e intercultural; Asesoramiento y gestión en la industria e ...
    Grado
    Laguna (La) (Tenerife)
    Consultar
    Título oficial
    Solicitar información
  • Especialista Universitario Traducción literaria francés-español y español-francés II

    Adquisición de estrategias traductoras avanzadas y profundización en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas, principalmente por medio de la práctica de la traducción de los distintos géneros literarios. Lugar: Universidad de Alicante
    Posgrado
    Semi-presencial Alicante
    Consultar
    250 Horas
    Solicitar información
  • Grado en Lengua y literatura españolas

    objetivos formativos El objetivo del Grado es formar titulados con capacidad para ejercer en los ámbitos académicos y profesionales propios de un especialista en lengua y literatura españolas. Para ello se estudian la lengua y la literatura españolas y materias afines desde múltiples perspectivas y metodologías, y se reflexiona sobre estas disciplinas, que analizan de una manera científica combinando la teoría y la práctica. Asimismo, se incorporan conocimientos de una segunda y tercera lengu ...
    Grado
    Girona
    Consultar
    4 Años
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Estudios Franceses y Francófonos

    ...culturales relacionados con la lengua francesaa. Incorpora la francofonía como una referencia esencial para el mundo de hoy, en el que los países francófonos (más de 60 reunidos en la Organización internacional de la Francofonía) suponen una fuerza política, económica y cultural de primera magnitud. Las exigencias idiomáticas del mundo pr ...
    Máster oficial
    Distancia
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Traducción literaria francés-español y español-francés

    Adquisición de estrategias traductoras avanzadas y profundización en aspectos pragmático-referenciales de las lenguas y culturas implicadas, principalmente por medio de la práctica de la traducción de los distintos géneros literarios. Lugar: Universidad de Alicante.
    Máster
    Semi-presencial Alicante
    Consultar
    600 Horas
    Solicitar información
  • HIGHER EUROPEAN DIPLOMA IN KNOWLEDGE INFORMATION MANAGEMENT

    Consta de 525 horas lectivas (de octubre a marzo) más tres meses de prácticas laborales en empresas de la Unión Europea (de abril a junio).
    Curso
    Madrid
    Consultar
    1 Años
    Solicitar información
  • CURSOS DE TRADUCCIÓN

    CURSOS DE TRADUCCIÓN PAREJAS DE IDIOMAS: * Inglés- español * Francés-español * Portugués-español * Alemán-español El departamento de formación de traductores de la fundación FIDESCU posibilita adquirir conocimientos prácticos sobre la traducción real tanto a los profesionales como a todos aquellos que deseen iniciarse en este sector. Los tutores que la Fundación FIDESCU pone a disposición de los estudiantes, corrigen el 100% de los textos traducidos. Metodología: Cursos eminent ...
    Curso
    Distancia
    Consultar
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de otras Lenguas Modernas

    La proyección internacional del español ofrece múltiples opciones profesionales tanto en el campo de la enseñanza como en el uso de la lengua con fines específicos. Este máster proporciona los instrumentos necesarios para desarrollar las competencias, orientando al alumno hacia aquellas facetas de esta actividad que sean más afines con sus objetivos académicos, investigadores y profesionales. La formación que proporciona en este máster, le permitirá enfrentarse con diferentes escenarios ...
    Máster oficial
    Sevilla
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información
  • Máster Universitario en Traducción Profesional e Institucional

    El Máster en Traducción Profesional e Institucional es un programa de excelencia europeo, miembro de la Red EMT(European Masters in Translation) de la Comisión Europea y de la Red Académica Erasmus OPTIMALE (Optimising Professional Translation Training in a Multilingual Europe), que proporciona formación especializada en destrezas de traducción, de alto contenido tecnológico y profesional. Pensado para expertos de diferentes áreas universitarias con buen dominio de una primera lengua extranje ...
    Máster oficial
    Valladolid
    Consultar
    60 Créditos
    Título oficial
    Solicitar información