- Inicio
- Cursos
- Idiomas, filología, traducción, interpretación
- Traducción e interpretación
Busca grados por nota de corte
Cursos de Comunicación en Traducción e interpretación
Mostrando 1 - 20 de 69 resultados
(0.390 segundos)
- Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
- • Villaviciosa de Odón (Madrid)
Parq qué prepara: Una vez obtengas tu título de graduado en Traducción y Comunicación Intercultural podrás ejercer profesionalmente como traductor o intérprete en diferentes puestos: Organismos internacionales, empresas multinacionales, Departamentos de comercio exterior, agencias de traducción, Intérprete de conferencias, interprete simultáneo, corrector, Freelance para clientes internacionales, emprendedor en proyectos empresariales propios, profesor de idiomas en centros educativos, mediador ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación - Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
- • Villaviciosa de Odón (Madrid)
Para qué prepara: Al titularte habrás adquirido los siguientes conocimientos y habilidades: Iniciativa y creatividad para romper fronteras y para innovar buscando la excelencia. Dominio oral y escrito de dos lenguas extranjeras. Aptitudes para trabajar al más alto nivel en los tiempos marcados y con unos estándares de calidad. Conocimiento global del mercado y habilidades precisas para generar contactos profesionales. Uso de las más modernas tecnologías y de las herramientas informáticas propia ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación - Universitat Jaume I
- • Castellón
- • 60 Créditos
- • 1.884,6 €
El máster CIEL proporciona una formación de postgrado con una orientación profesional y/o de investigación en el ámbito de la enseñanza-aprendizaje de lenguas desde una perspectiva multilingüe y multicultural en ámbitos educativos. La integración de las TIC y el enfoque plurilingüe e intercultural estará presente en todas las disciplinas del máster. ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Jaume I - Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias
- • Alicante
- • 3 Créditos
Director:Kiko Mora Contreras Secretaria:Eduardo Vinuela Suárez El curso se propone reflexionar, de forma teórica y práctica, acerca de la construcción del rock en España como género musical en su interrelación entre las formas y estilos de composición y ejecución, su difusión a través de los medios de comunicación, las políticas autonómicas asociadas a la promoción de escenas locales, las estrategias de mercado de los sellos discográficos, las diversas prácticas de consumo asociadas al rock y ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias - Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias
- • Alicante
- • 2 Créditos
Director:María Martínez Lirola Secretaria:Carlos Gómez Gil La crisis está generando transformaciones sustanciales en planos de la convivencia como las migraciones, que se están viendo alteradas de forma acelerada, teniendo los medios de comunicación un papel trascendental para trasladar informaciones, mensajes y un conocimiento veraz. Pretendemos reflexionar sobre todo ello pero al mismo tiempo, generar elementos para una mejor comprensión e intervención sobre las migraciones y sus causas, ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Cursos de Verano de la Universidad de Alicante en las Sedes Universitarias - BARCELONA ESCUELA DE ESTUDIOS INTERNACIONALES - BEEI
- • Barcelona
- • 525 Horas
El Diploma Internacional de CAMBRIDGE en Ciencias Empresariales que imparte BEEI, o módulos independientes, permiten desarrollar habilidades teóricas y prácticas en distintos ámbitos laborales. Pretende dar una visión global y en profundidad de diferentes campos y estrategias que un profesional encontrará a lo largo de su futuro laboral, así como desarrollar y perfeccionar su capacidad de resolución y gestión. Puede obtener el DIPLOMA INTERNACIONAL de CAMBRIDGE en CIENCIAS EMPRESARIALES en dos ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con BARCELONA ESCUELA DE ESTUDIOS INTERNACIONALES - BEEI - Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes generalistas -esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales, de enlace o para contextos académicos y profesionales que no requieran las habilidades de un intérprete de conferencias-, capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de h ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
- La enseñanza de materias afines a la Traducción e Interpretación tiene una larga tradición en la Universidad de Murcia, de la que parcialmente se nutre esta titulación. En la Facultad de Letras se imparten, desde hace más de dos décadas, Filología Clásica, Filología Hispánica, Filología Inglesa y Filología Francesa. De todas estas especialidades, el capital humano y la experiencia docente e investigadora de las Filologías Hispánica, Inglesa y Francesa han supuesto una base de capital importancia ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Murcia (UMU)
- Objetivos generales del grado El objetivo fundamental del título es formar a traductores e intérpretes generalistas, esto es, traductores no especializados e intérpretes sociales, de enlace o para contextos académicos y profesionales que no requieran las habilidades de un intérprete de conferencias, capaces de hallar, procesar, evaluar, transformar y transmitir la información lingüística y gráfica para resolver los problemas de comunicación originados por las lenguas en terceras partes, y de ha ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UMU)
- Para qué prepara: Se trata de una titulación diseñada en consonancia con lo que las empresas necesitan, formando profesionales que responden al perfil más demandado por el sector: capaz de trabajar en equipo, hábil en el uso de las últimas tecnologías y con amplios conocimientos culturales que te permitirán hacer de puente entre civilizaciones. Las lenguas de trabajo son las de mayor demanda en el mercado laboral: inglés, chino, alemán y francés. El estrecho contacto que nuestra Universidad man ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Europea de Madrid-Centro Adscrito Valencia
- Centro de Estudios Superiores Felipe II (UCM)
- • Aranjuez (Madrid)
- • 4 Años
El actual Grado en Traducción e Interpretación del CES Felipe II se ha diseñado para responder a la demanda social creciente de traductores e intérpretes. Cuenta con un profesorado experimentado y altamente cualificado en las distintas áreas y estudios del Grado. El Grado en Traducción e interpretación del CES Felipe II es un titulo oficial de la Universidad Complutense de Madrid. Aporta un buen conocimiento tanto de la propia lengua del estudiante como de al menos dos lenguas extranjeras, al ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centro de Estudios Superiores Felipe II (UCM) - Instituto Europeo de Estudios Empresariales
- • On-line
- • 180 Horas
- • Gratuito/Subvencionado
Duración: 180 horas Modalidad: Online Precio: 100% Bonificable Prerrequisitos: Ser trabajador contratado en el régimen general y enviar la documentación de matrícula (no válido para autónomos y funcionarios). Titulación: Título avalado por la Administración Pública con reconocimiento internacional (válido para oposiciones). Justificación / Resumen: El Inglés es una lengua que hablan alrededor de 400 millones de nativos y adicionalmente 500 millones de personas que tienen el ingl ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Instituto Europeo de Estudios Empresariales - Duración Cuatro cursos académicos Créditos ECTS 240 - Asignaturas básicas: 60 (16 de los cuales corresponden a una estancia en el extranjero); asignaturas obligatorias: 112 ; asignaturas optativas: 60; trabajo de fin de grado: 8 Idiomas Inglés, francés, alemán o lengua de signos catalana. Es recomendable contar, al menos, con un B1 del primer idioma y un A2 del segundo idioma, según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Si no tienes el catalán como lengua activa, serás asign ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat Pompeu Fabra (UPF)
- Universidad Pontificia Comillas
- • Madrid
- • 388 Créditos
- • 10.111,61 €
El doble grado de Relaciones Internacionales y Traducción e Interpretación responde a las necesidades actuales y de futuro de nuestra sociedad globalizada que requiere una élite profesional capaz de analizar, diseñar estrategias y tomar decisiones en el campo internacional, con una excelente preparación específica en las áreas de estudios internacionales, lingüísticas y humanísticas. Se trata de dos carreras de grado de 4 años cada una que se combinan y se cursan conjuntamente en 5 años, ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas - Los estudios de Traducción en la Universidad Antonio de Nebrija se crearon con la Licenciatura en Traducción e Interpretación en el curso 2003-2004 para responder a la demanda de profesionales en este ámbito que está teniendo un gran crecimiento debido a diferentes factores, entre los que cabe destacar el gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países y España. Nuestros alumnos, futuros profesionales de la comunicación multilingüe, se forman en u ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Nebrija
- Universidad Pontificia Comillas
- • Madrid
- • 240 Créditos
- • 7.312,8 €
El grado en Traducción e Interpretación se enfoca en un sentido amplio, en todas las vertientes sociales, culturales y humanísticas de la mediación entre pueblos de lenguas y culturas distintas. Por tanto, se considera necesario ofrecer un panorama diacrónico del desarrollo histórico general de esta labor en los territorios de nuestro entorno histórico y geopolítico, haciendo especial hincapié en la evolución acelerada que el sector ha experimentado durante los últimos años, testigos del surg ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas - Facultad de Filología y Traducción - (UVI)
- • Vigo (Pontevedra)
- • 4 Años
El objetivo básico de este grado es formar traductores e intérpretes, capaces de identificar y aplicar las herramientas y estrategias de mediación cultural y lingüística de calidad, preparándolos para una futura especialización. Prácticas externas Las prácticas en empresas constituyen 6 créditos ECTS no computables a efectos del cálculo total de créditos optativos ofertados. Objetivos -Usar correctamente todas las lenguas de trabajo, identificar la variación lingüística y discern ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filología y Traducción - (UVI) - Universidad Pontificia Comillas
- • Madrid
- • 60 Créditos
- • 15.600 €
En el actual mundo globalizado el intérprete de conferencias actúa de vector de la comunicación intercultural y posibilita con su trabajo el correcto funcionamiento de los intercambios diplomáticos, comerciales, culturales o científicos a escala internacional. La interpretación de conferencias se diferencia de la interpretación de enlace o bilateral, tanto en los aspectos que configuran la situación comunicativa, como en cuanto a las técnicas y estrategias de procesamiento de la información ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas - Ya en 1979, cuando el papel de la traducción y la interpretación aún no era tan reconocido, la Universidad de Granada se situó a la vanguardia y fue pionera en implantar los Estudios de Traducción e Interpretación. Ahora, en un mundo cada vez más globalizado, en el que Internet y las nuevas tecnologías de la información y la comunicación han mundializado el conocimiento y la necesidad de intercambio del mismo, y el papel de la traducción e interpretación ocupa un lugar sin precedentes en la ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad de Granada (UGR)
- Salidas Profesionales Los futuros titulados podrán desarrollar su actividad en diversos ámbitos laborales, incluyendo sectores tradicionalmente asociados a este tipo de estudios, como: • Servicios de traducción • Empresas turísticas • Enseñanza de lenguas Otros sectores en expansión como: • Actividades de mediación lingüística • Edición de textos • Comunicación intercultural • Gestión cultural • Relaciones comerciales • Servicios en la administración pública, etc.. Principales perf ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UAH)
Búsquedas Relacionadas
- Hablar italiano
- Catalan para inmigrantes
- Euskera deusto
- Traducciones
- Traducir
- Terminología aplicada a la traducción
- Traducción especializada
- Interpretación consecutiva
- Interpretación simultánea
- Lingüística aplicada a la traducción
- Traducción inversa
- Idiomas para adultos
- Lengua hebrea
- Licenciatura en Traducción e Interpretación
- Vietnamita