Curso de Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 1

Tragorá formación

Curso
On-line
56 Horas
220 €

Curso de Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 1

Descripción

Dentro del proceso de localización de un videojuego los traductores se encargan de traducir y localizar los diálogos, textos de ayuda, interfaz, texto del menú, guías de usuario, manuales de instrucciones, etc. Es decir, toda la documentación del videojuego así como el contenido del juego en sí, de manera que el destinatario del producto reciba la versión del videojuego en su idioma totalmente adaptada tanto cultural como lingüísticamente.



En este curso ofrecemos una introducción bastante completa a las técnicas de traducción y localización de videojuegos para aquellos que deseen iniciarse en esta rama de la traducción audiovisual y dedicarse a traducir videojuegos profesionalmente. Trabajaremos con ejemplos de videojuegos reales y trataremos de dar solución a los principales problemas de traducción a los que se enfrenta un traductor de videojuegos a diario.



Dirigido a estudiantes de traducción e interpretación y a traductores que deseen empezar su andadura como traductores de videojuegos y ampliar sus conocimientos y/o competencias en en este sector de la localización de videojuegos.

 




  • Obtener una visión global del proceso de localización y de traducción de videojuegos.

  • Aprender a utilizar las técnicas de traducción de videojuegos desde un punto de vista formal y práctico.

  • Desenvolverse cómodamente ante la búsqueda de soluciones traductológicas propias de la traducción de videojuegos.

  • Preparar al alumno para desarrollar el trabajo de traductor de videojuegos a nivel profesional.

  • Conocer de primera mano el sector profesional de la localización de videojuegos.

  • Realizar ejercicios prácticos basados en casos reales de traducción de videojuegos.


Es imprescindible matricularse antes del día 25 del mes anterior al que quieres comenzar el curso.

Este es un curso con un ritmo intensivo de trabajo concentrado en un mes de duración.

Requisitos previos:




  • Tener formación específica en traducción, como estudios de traducción e interpretación, filología, etc.

  • Estar familiarizado con las TIC, básicamente con el uso de Internet, procesador de textos, correo electrónico, manejo de ficheros y directorios, etc.

  • No es necesario tener conocimientos sobre la materia en concreto, pero sí un dominio excelente del español como lengua materna y del inglés como lengua B.


Requisitos técnicos:


  • Un ordenador conectado a Internet.

  • Un navegador (por ejemplo Google Chrome, Internet Explorer, etc.).

  • Adobe Acrobat Reader.



 



Ver más

Temario

UNIDAD 1. Introducción a la industria de los videojuegos
1.1 Evolución y panorama actual de la industria de los videojuegos
1.2 Los videojuegos: evolución y plataformas
1.3 Los videojuegos: géneros de videojuegos
1.4 Los videojuegos: perfil del jugador

UNIDAD 2. El mundo de la localización
2.1 Definición y proceso de localización de un videojuego
2.2 Aspectos traductológicos
2.3 Producto editado en formato multimedia
2.4 Doblaje de videojuegos
2.5 Subtitulación de videojuegos
2.6 Trabajo en equipo
2.7 Prioridades y restricciones
2.8 Mercado de la localización
2.9 Perfil del localizador
2.10 Herramientas informáticas

UNIDAD 3. Tipos de encargos y su influencia en los ciclos de localización
3.1 Tipos de encargos
3.2 Ciclo de localización: preparación previa
3.3 Ciclo de localización: la localización
3.4 Ciclo de localización: revisión y corrección
3.5 Ciclo de localización: post-localización

UNIDAD 4. Tipos de textos localizables
4.1 Interfaz de usuario
4.2 Cadenas y gráficos textuales
4.3 La localización de los diálogos
4.3.1 Características de la localización de los diálogos
4.3.2 La traducción de los mensajes con audio
4.3.3 La traducción de los mensajes sin audio
4.4 Documentos complementarios
4.5 Resumen de textos localizables
Ver más

Precio

220 €

Sí, me interesa

conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles

Curso de Traducción y localización de videojuegos de inglés a español nivel 1