Busca por nota de corte
Carreras Universitarias de Idiomas, filología, traducción, interpretación presenciales
Mostrando 1 - 20 de 151 resultados
(0.406 segundos)
- ...modalidad bilingüe: Lenguas Modernas, traducción, Educación Infantil y Educación Primaria, grados que se caracterizan por un enfoque dinámico y funcional cuyo objetivo es el desarrollo de las competencias comunicativas plurilingües de los graduados con la exigencia y la calidad que les permita ser profesionales competentes en los sectores públicos y privados del nuevo contexto mundial. El doble grado en Lenguas Modernas y Traducción en modalidad bilingüe supone una ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Nebrija
- ...con la Licenciatura en Traducción e interpretación en el curso 2003-2004 para responder... generales y especializados y en la interpretación de distintos tipos de discursos. Objetivos... formar el Grado en Traducción e interpretación es el de un Profesional bilingüe con competencia comunicativa plurilingüe, para trabajar en entornos en los que se requiere la mediación interlingüística e intercultural. Podrá trabajar como: ?Traductor ?Asesor ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Nebrija
- El Grado en Lenguas Modernas se presenta como una alternativa innovadora al enfoque tradicional de la enseñanza de lenguas en la universidad española. La innovación viene dada al agrupar en una misma titulación el estudio, como lengua extranjera, de tres lenguas modernas en las que se profundiza a diferentes niveles: en la lengua A o maior (inglés o español/LE*) el estudiante alcanzará un nivel de dominio similar al nativo; un dominio avanzado en la lengua B o minor (español/ LE*, inglés, alemán ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Nebrija
- Universidad Pontificia Comillas
- • Madrid
- • 388 Créditos
- • 10.111,61 €
...Internacionales y Traducción e interpretación responde a las necesidades actuales... y humanísticas. Se trata de dos Carreras de grado de 4 años cada una que... (4%) El Grado en Traducción e interpretación proporciona una práctica al más... el área de admisiones de Traducción e interpretación). El carácter complementario... Internacionales y Traducción e interpretación en una opción privilegiada para... Internacionales y en Traducción e interpretación es la combinación de dos grados... España, como el Grado en ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas - Para qué prepara: Se trata de una titulación diseñada en consonancia con lo que las empresas necesitan, –traductores autónomos, intérpretes... Profesionales de la Traducción y de la interpretación), AVIC (Asociación Valenciana de... de vanguardia, como el laboratorio de interpretación Bosch de última generación para simulaciones en situaciones reales UEMLab, laboratorio equipado con el software más avanzado de traducción asistida por ordenador. ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Europea de Madrid-Centro Adscrito Valencia
- Universitat de Vic (UVIC)
- • On-line | Presencial Vic (Barcelona)
Tanto en formato presencial como online, el Grado forma personas cualificadas para hacer traducciones para los servicios públicos, a... de distancia se formen en Traducción e interpretación. Los alumnos presenciales tienen... asistida por ordenador, y los de interpretación cuentan con cabinas y laboratorios... y laboratorios para practicar la interpretación consecutiva y simultánea. Los estudiantes... en Traducción Especializada y otro en interpretación de Conferencias. Programas de... traducción. Conocer las técnicas de interpretación y saberlas aplicar. ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universitat de Vic (UVIC) - Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
- • Villaviciosa de Odón (Madrid)
Parq qué prepara: Una vez obtengas tu título de graduado en Traducción y Comunicación Intercultural Intérprete de conferencias, interprete... a través del Aula Europea de traducción, un foro profesional que se ha convertido... práctica de todas las modalidades de interpretación con 11 cabinas y 22 puestos para... propias de la profesión: memorias de traducción, programas de gestión terminológica,... Universidades líderes en Traducción e interpretación del mundo, ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación - El objetivo fundamental del título es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe con, a la creación, corrección y revisión... Los graduados en Traducción e interpretación podrán ejercer funciones de traductor en empresas del sector público o privado.¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UA)
- El objetivo fundamental del título de Graduado en Estudios Ingleses es formar profesionales que posean una elevada capacidad de expresión y comprensión de la lengua inglesa, y un conocimiento global de la realidad lingüística, histórica, cultural, y literaria de los países de habla inglesa. Los contenidos formativos se centran, pues, en la adquisición del inglés y de una segunda lengua extranjera; en los métodos de análisis textual y contextual; en el estudio de la historia de la lengua inglesa, ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UA)
- ...profesional que domine el análisis, la interpretación y la aplicación discursiva, así como otros mecanismo lingüísticos necesarios para la comunicación externa e interna de la empresa / institución. Es por ello que la URV, con este grado, ofrece una sólida formación lingüística y cultural que ha de manifestarse en competencias y capacidades relacionadas con una excelente práctica oral y escrita, con el conocimiento de la producción literaria y la comunicación, ámbitos de formación de ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (URV)
- Facultad de Filosofía y Letras (UNIOVI)
- • Oviedo (Asturias)
- • 240 Créditos
Distribución de créditos ?Formación Básica: 60 ECTS ?Obligatorias: 120 ECTS ?Optativas: 48 ECTS ?Prácticas Externas Obligatorias: 6 ECTS ?Trabajo Fin de Grado: 6 ECTS¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UNIOVI) - Universidad Pontificia Comillas
- • Madrid
- • 240 Créditos
- • 7.312,8 €
El grado en Traducción e interpretación se enfoca en un sentido amplio,... estudios de Graduado en Traducción e interpretación se estructuran en un ciclo de cuatro... El grado en Traducción e interpretación trata de incentivar el aprendizaje... titulación de Grado en Traducción e interpretación por Comillas y Grado en Comunicación... año de sus estudios de Traducción e interpretación en Comillas; el segundo y tercero... tercero en la Escuela de Traducción e interpretación (ETI) de la Universidad de ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Universidad Pontificia Comillas - Centro de Estudios Superiores Felipe II (UCM)
- • Aranjuez (Madrid)
- • 4 Años
El actual Grado en Traducción e interpretación del CES Felipe II se ha diseñado... del Grado. El Grado en Traducción e interpretación del CES Felipe II es un titulo oficial de la Universidad Complutense de Madrid. Aporta un buen conocimiento tanto de la propia lengua del estudiante como de al menos dos lenguas extranjeras, al tiempo que vuelve los ojos hacia la creciente demanda de las empresas (tanto de traducción como editoriales, de comunicación, etc.) de unos profesionales ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Centro de Estudios Superiores Felipe II (UCM) - Facultad de Filosofía y Letras (UAB)
- • Cerdanyola del Vallès (Barcelona)
- • 4 Años
El título de grado de Estudios de Inglés y Francés proporciona al estudiante una sólida formación en lengua, literatura y cultura inglesas, así como amplios conocimientos en la lengua francesa y en su literatura y cultura. Los grados de estudios filológicos combinados son una oferta única en el Estado español. Esta propuesta representa una apuesta de futuro en el ámbito de la filología y, al mismo tiempo, un acercamiento a las propuestas que se hacen en la mayoría de universidades extranjeras. ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UAB) - La formación impartida en esta titulación se caracteriza por un alto grado de interdisciplinariedad, así como distintos empleos relacionados... al mundo editorial, la cultura, la traducción, la mediación, el turismo, los recursos humanos, entre muchas otras que se especifican a continuación, tal y como especifica el Libro Blanco de la ANECA. Como resumen a todo lo anterior, los dos pilares que sustentan la justificación de este título son la importancia de los estudios ingleses en el ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filología (UCM)
- Facultad de Filosofía y Letras (UAB)
- • Cerdanyola del Vallès (Barcelona)
- • 4 Años
La UAB es la única universidad del Estado que ofrece grados de estudios filológicos combinados que permiten alcanzar competencias avanzadas en dos lenguas y en sus literaturas. Por lo tanto, esta propuesta representa una apuesta de futuro en el ámbito de los estudios filológicos a la vez que un acercamiento a las propuestas que se hacen en la mayoría de universidades extranjeras. El grado de Estudios de Inglés y de Español garantiza al graduado y a las entidades en las que ejerza su tarea pro ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UAB) - El titulado en Español sabrá combinar el espíritu de innovación y de evolución del conocimiento con una vocación académica y humanística que fomenta la reflexión sobre la condición humana a través del tiempo y del espacio, al fin y al cabo con una capacidad de pensar con claridad, imaginación y sentido crítico. Los objetivos concretos para la titulación en Español: Lengua y Literaturas serán: * Proporcionar una formación filológica general y un conocimiento específico de los aspectos l ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Filosofía y Letras (UA)
- Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación
- • Villaviciosa de Odón (Madrid)
Para qué prepara: Al titularte habrás adquirido los siguientes conocimientos y habilidades: Iniciativa un foro profesional que se ha convertido... práctica de todas las modalidades de interpretación con 11 cabinas y 22 puestos para... propias de la profesión: memorias de traducción, programas de gestión terminológica, traducción automática, Trados, SDLX, Transit, Déjà Vu, Passolo, WordSmithTools, Multiterm, etc., en simulaciones del entorno laboral real y con los contenidos y ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Grados UEM - Facultad Arte y Comunicación - ...forense, planificación lingüística, traducción, tecnologías lingüísticas, investigación lingüística y literaria, escritura creativa, intermediación lingüística, evaluación e intervención de las patologías del lenguaje, gestión lingüística de organizaciones, asistencia a la calidad lingüística. ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UdG)
- objetivos formativos El objetivo del Grado es formar titulados con capacidad para ejercer en los ámbitos académicos y profesionales propios de un especialista en lengua y literatura españolas. Para ello se estudian la lengua y la literatura españolas y materias afines desde múltiples perspectivas y metodologías, y se reflexiona sobre estas disciplinas, que analizan de una manera científica combinando la teoría y la práctica. Asimismo, se incorporan conocimientos de una segunda y tercera lengu ...¿Te interesa? Contacta gratuitamente con Facultad de Letras (UdG)
Búsquedas Relacionadas